< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
4 I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
5 Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
8 For in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange. Et il l’a penché d’un côté et d’un autre; cependant, la lie n’en a pas été épuisée; tous les pécheurs de la terre en boiront.
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.

< Psalms 75 >