< Psalms 6 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Gospode! nemoj me pokarati u jarosti svojoj, niti me u gnjevu svojem nakazati.
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Smiluj se na me, Gospode, jer sam iznemogao; iscijeli me, jer su kosti moje ustreptale,
3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh—how long?
I duša se moja vrlo uzdrhtala. A ti, Gospode, dokle æeš?
4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
Obrati se, Gospode, izbavi dušu moju, pomozi mi radi milosti svoje.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? (Sheol h7585)
Jer mrtvi ne spominju tebe; u grobu ko æe te slaviti? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
Iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Usahnu od žalosti oko moje, postara se od množine neprijatelja mojih.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
Idite od mene svi koji èinite bezakonje, jer Gospod èu plaè moj.
9 Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
Èu Gospod molbu moju, Gospod molitvu moju primi.
10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
Nek se postide i prepadnu svi neprijatelji moji, neka se povrate i postide odmah.

< Psalms 6 >