< Psalms 58 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke förgicks. Ären I då dumbar, att I icke tala viljen hvad rätt är; och döma hvad likt är, I menniskors barn?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Ja, af blotta ondsko gören I orätt i landena; och följen efter med edra händer, och gören öfvervåld.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
De ogudaktige äro afvoge af moderlifvet; de ljugare fara ville allt ifrå moderlifvet.
4 Their poison is like the poison of a snake, like a deaf cobra that stops its ear,
De rasa såsom en orm rasar; såsom en döf huggorm, den sitt öra tillstoppar;
5 which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
Att han icke skall höra kjusarens röst; besvärjarens, den väl besvärja kan.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
Gud, sönderbryt deras tänder i deras mun. Sönderslå, Herre, oxlatänderna af de unga lejon.
7 Let them vanish like water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
De skola förgås såsom vatten, det bortflyter. De skjuta med sina pilar, men de gå sönder.
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
De förgås, såsom en snigel försmäktas; såsom ene qvinnos otidig börd, se de intet solena.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Förr än edor törne på buskanom mogne varda, skall vreden i växtenom bortrycka dem.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
Den rättfärdige skall glädja sig, när han en sådana hämnd ser; och skall två sina fötter uti dens ogudaktigas blod;
11 so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”
Att man skall säga: Den rättfärdige måste det ju njuta; Gud är ju ännu domare på jordene.

< Psalms 58 >