< Psalms 58 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? julgais realmente, ó filhos dos homens
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Antes no coração obrais perversidades: sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
4 Their poison is like the poison of a snake, like a deaf cobra that stops its ear,
O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda que tapa os ouvidos,
5 which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os dentes queixais aos filhos dos leões.
7 Let them vanish like water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
Escorram como águas que correm constantemente; quando ele armar as suas flechas, fiquem feitos em pedaços.
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles, como o aborto de uma mulher, que nunca viu o sol.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Antes que as vossas panelas sintam os espinhos, ele os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”
Então dirá o homem: deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

< Psalms 58 >