< Psalms 56 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Per il Capo de’ musici. Su: “Colomba de’ terebinti lontani”. Inno di Davide quando i Filistei lo presero in Gat. Abbi pietà di me, o Dio, poiché gli uomini anelano a divorarmi; mi tormentano con una guerra di tutti i giorni;
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
i miei nemici anelano del continuo a divorarmi, poiché sono molti quelli che m’assalgono con superbia.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Nel giorno in cui temerò, io confiderò in te.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; in Dio confido, e non temerò; che mi può fare il mortale?
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Torcon del continuo le mie parole; tutti i lor pensieri son vòlti a farmi del male.
6 They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
Si radunano, stanno in agguato, spiano i miei passi, come gente che vuole la mia vita.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Rendi loro secondo la loro iniquità! O Dio, abbatti i popoli nella tua ira!
8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
Tu conti i passi della mia vita errante; raccogli le mie lacrime negli otri tuoi; non sono esse nel tuo registro?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
Nel giorno ch’io griderò, i miei nemici indietreggeranno. Questo io so: che Dio è per me.
10 In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; coll’aiuto dell’Eterno celebrerò la sua parola.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
In Dio confido e non temerò; che mi può far l’uomo?
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Tengo presenti i voti che t’ho fatti, o Dio; io t’offrirò sacrifizi di lode;
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
poiché tu hai riscosso l’anima mia dalla morte, hai guardato i miei piedi da caduta, ond’io cammini, al cospetto di Dio, nella luce de’ viventi.

< Psalms 56 >