< Psalms 4 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David. Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de David. Kiam mi vokas, respondu al mi, justa mia Dio! En premo Vi liberigas min; Korfavoru min, kaj aŭskultu mian preĝon.
2 You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity and seek after falsehood? (Selah)
Homidoj, ĝis kiam mia honoro estos malhonorata? Ĝis kiam vi amos vantaĵon kaj celos malveron? (Sela)
3 But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly; Yahweh will hear when I call to him.
Sciu do, ke la Eternulo apartigis la piulon por Si; La Eternulo aŭdas, kiam mi vokas al Li.
4 Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. (Selah)
Tremu, kaj ne peku; Meditu en viaj koroj, sur viaj kuŝejoj, kaj estu fortikanimaj. (Sela)
5 Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
Oferdonu oferojn piajn, Kaj fidu la Eternulon.
6 Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.
Multaj diradas: Kiu montros al ni bonon? Direktu sur nin la lumon de Via vizaĝo, ho Eternulo!
7 You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
Vi metis ĝojon en mian koron, pli ol dum ilia greno kaj ilia mosto plimultiĝas.
8 In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety.
Pace mi kuŝiĝas kaj tuj endormiĝas; Ĉar Vi, ho Eternulo, loĝigas min sola en sendanĝereco.

< Psalms 4 >