< Psalms 33 >

1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
De David. Justes, mettez votre joie dans le Seigneur; la louange convient aux cœurs droits.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Chantez sur la cithare les louanges du Seigneur; chantez pour lui sur la harpe à dix cordes.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
Chantez pour lui un cantique nouveau; chantez en accord et à haute voix.
4 For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness.
Car la parole du Seigneur est sûre; il est fidèle en toutes ses œuvres.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Il aime la miséricorde et la justice; la terre est pleine de la miséricorde du Seigneur.
6 By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth.
Les cieux se sont affermis à la parole du Seigneur, et toute leur vertu au souffle de sa bouche.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Il a rassemblé comme dans une outre les eaux de la mer; il a déposé les abîmes dans ses trésors.
8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Que toute la terre craigne le Seigneur; que ceux qui habitent le monde tremblent devant lui.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Car il a dit, et ils ont été; il a commandé, et ils ont été créés.
10 Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Le Seigneur dissipe les conseils des nations; il réprouve les pensées des peuples; il réprouve les desseins des princes.
11 The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Mais le conseil du Seigneur dure éternellement; les pensées de son cœur vivent de génération en génération.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Heureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu; heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage.
13 Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
Le Seigneur a regardé du ciel, il a vu tous les fils des hommes.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
De la demeure qu'il s'est préparée, il regarde tous ceux qui habitent la terre.
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
C'est lui qui a formé le cœur de chacun d'eux; il connaît toutes leurs œuvres.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Un roi n'est pas sauvé par une armée nombreuse; un géant ne sera pas délivré par sa grande force.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Le cheval trompe celui qui en attend le salut, et la multitude de ses forces ne le sauvera point.
18 Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
Voilà que les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent et qui espèrent en sa miséricorde;
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
Pour qu'il sauve leurs âmes de la mort, qu'il les nourrisse au temps de la famine.
20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
Notre âme attend le Seigneur; car il est notre protecteur et notre champion;
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Car en lui notre cœur mettra sa joie, et nous avons espéré en son saint nom.
22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
Seigneur, répands sur nous ta miséricorde, autant que nous l'avons espéré de toi.

< Psalms 33 >