< Psalms 30 >

1 A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David. I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
I kapina komui Main, pwe komui me kotin kajapwil ia dar, o jota mueid on ai imwintiti kan ren peren kin ia da.
2 Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.
Ieowa, ai Kot, i likwir won komui, komui ap kotin kakel ia dar.
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
Main, kom kotin kalua nen i jan nan wajan mela. Kom kotin dore ia lar ni anjau me irail lokidokila nan pweleko. (Sheol h7585)
4 Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.
Komail lelapok kan en kapina Ieowa, o kapina mar a linan!
5 For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
Pwe a onion kin marep ta ieu, a a mak arain maur en aramaj amen; nin jautik re kin janejan, a ni manjan nijinij.
6 As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”
A nai inda ni ai anjau mau: I jota pan lodi kokolata.
7 You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
Main, ni omui kalanan, kom kotin katenedi ai dol, a ni anjau me re karuki jan mo i jilan omui, i majapwekadar.
8 I cried to you, Yahweh. I made supplication to the Lord:
I likwir won komui Main, o i nidinideki on Kaun.
9 “What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
Da kadepa en nt’ ai, i lao kodila nan por o? Pwel par pan kak kapina komui, o kapakaparok duen omui kalanan?
10 Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper.”
Main Ieowa, re kotin mani ia o kotin maki on ia; Ieowa jauaj pa i.
11 You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
Kom kotin kawukila ai injenjued on nijinij; kom koti ki janer ai tuken likau, ap id kalikauwi ia dar popol.
12 to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
Pwe nen i en kauli on komui, a ender nenenla. Main ai Kot, i pan kapina komui kokolata.

< Psalms 30 >