< Psalms 19 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
Los cielos cuentan la gloria de ʼElohim, Y el firmamento declara la obra de sus manos.
2 Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
Día tras día pronuncian su mensaje, Y noche tras noche proclaman sabiduría.
3 There is no speech nor language where their voice is not heard.
No hay lengua ni palabras En las cuales no sea oída la voz de ellos.
4 Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
Su expresión llega a toda la tierra, Y sus Palabras hasta los confines del mundo. En ellos puso tabernáculo para el sol,
5 which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
Y éste, como esposo que sale de su aposento, Se alegra como atleta para recorrer su camino.
6 His going out is from the end of the heavens, his circuit to its ends. There is nothing hidden from its heat.
De un extremo de los cielos es su salida, Y su órbita hasta el término de ellos. Nada queda escondido de su calor.
7 Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.
La Ley de Yavé es perfecta. Restaura el alma. El testimonio de Yavé es fiel. Hace sabio al sencillo.
8 Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
Los Preceptos de Yavé son rectos. Alegran el corazón. El Mandamiento de Yavé es puro, Alumbra los ojos.
9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.
El temor a Yavé es limpio, Permanece para siempre. Los Juicios de Yavé son verdaderos, Todos justos.
10 They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold, sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
Deseables son más que el oro, Más que mucho oro afinado, Y más dulces que la miel, Aun la que destila del panal.
11 Moreover your servant is warned by them. In keeping them there is great reward.
Tu esclavo es además amonestado por ellos. En guardarlos hay grande galardón.
12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
¿Quién reconocerá sus propios errores? Declárame inocente de los que me son ocultos.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
Aparta también a tu esclavo de las soberbias, Que no me dominen. Entonces seré íntegro Y declarado absuelto de gran transgresión.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
Sean aceptos los dichos de mi boca delante de Ti Y la meditación de mi corazón, Oh Yavé, Roca mía y Redentor mío.

< Psalms 19 >