< Psalms 145 >

1 A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
My God and King, I will proclaim that you are very great/glorious; I will praise you [MTY] now and forever.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Every day I will praise you; [Yes], I will praise you [MTY] forever.
3 Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Yahweh you are great, and (you ought to be praised/people should praise you) very much; [we] cannot fully realize how great you are.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Parents should tell their children the things that you have done; they should tell their children about your mighty deeds.
5 I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
They should tell them that you are very glorious and majestic [DOU], and I will (meditate on/think about) [all] your wonderful deeds.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
People will speak about your powerful and awesome deeds, and I will proclaim that you are [very] great.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
People will remember and proclaim that you are very good [to us], and they will sing joyfully that you [always act] justly/fairly.
8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Yahweh, you [are] kind and merciful [to us]; you do not quickly become angry; you faithfully love [us] very much.
9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
Yahweh, you are good to everyone, and you are merciful to everything that you have made.
10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
Yahweh, [all] the creatures that you [made] will thank you, and all your people will praise you.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
They will tell [others] that you rule gloriously as [our] king and that you are [very] powerful.
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
[They will do that] in order that everyone will know about your powerful deeds and that you rule [over us] gloriously.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
You will never stop being king; you [will] rule (throughout all generations/forever). Yahweh, you faithfully do all that you have promised to do, and all that you do, you do mercifully.
14 Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Yahweh, you help all those who are discouraged and you lift up all those who (stumble and fall down/are distressed).
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
All of the creatures that you made expect that you [will provide food for them], and you give them food when they need it.
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
You give food to all living creatures generously [IDM], and you cause them to (be satisfied/have all the food that they need).
17 Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Everything that Yahweh does, he does justly/fairly, and all that he does, he does mercifully.
18 Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Yahweh (comes near to/is ready to help) all those who call out to him, to those who call to him sincerely.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
To all those who revere him, he gives them what they need. He hears them when they cry out to him, and saves/rescues them.
20 Yahweh preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Yahweh protects all those who love him, but he will get rid of all the wicked [people].
21 My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
I [SYN] will always praise Yahweh; [He is] holy; and I wish/hope that everyone will praise him [MTY] forever.

< Psalms 145 >