< Psalms 145 >

1 A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
(En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
20 Yahweh preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.

< Psalms 145 >