< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentámos: también llorámos acordándonos de Sión.
2 On the willows in that land, we hung up our harps.
Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas.
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
Cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, colgadas nuestras arpas de alegría: Cantádnos de las canciones de Sión.
4 How can we sing Yahweh’s song in a foreign land?
¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
Si me olvidare de ti, o! Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
Mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acordare de ti: si no hiciere subir a Jerusalem en el principio de mi alegría.
7 Remember, Yahweh, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
Acuérdate, o! Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; que decían: Descubríd, descubríd en ella hasta los cimientos.
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Hija de Babilonia destruida, bienaventurado el que te pagará tu pago, que nos pagaste a nosotros.
9 Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
Bienaventurado el que tomará, y estrellará tus niños contra las piedras.

< Psalms 137 >