< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
2 On the willows in that land, we hung up our harps.
an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
4 How can we sing Yahweh’s song in a foreign land?
Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
7 Remember, Yahweh, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
9 Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!

< Psalms 137 >