< Psalms 135 >

1 Praise Yah! Praise Yahweh’s name! Praise him, you servants of Yahweh,
Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
2 you who stand in Yahweh’s house, in the courts of our God’s house.
die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
3 Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 For Yah has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 For I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
6 Whatever Yahweh pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
8 He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
10 He struck many nations, and killed mighty kings—
der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.
Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
14 For Yahweh will judge his people and have compassion on his servants.
Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
16 They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
17 They have ears, but they can’t hear, neither is there any breath in their mouths.
Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
18 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
19 House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!
Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
20 House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
21 Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!

< Psalms 135 >