< Psalms 122 >

1 A Song of Ascents. By David. I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem!
So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
3 Jerusalem is built as a city that is compact together,
Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
4 where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to Yahweh’s name.
wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
6 Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
8 For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
9 For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.

< Psalms 122 >