< Psalms 120 >

1 A Song of Ascents. In my distress, I cried to Yahweh. He answered me.
(Bài ca lên Đền Thờ) Lúc khốn cùng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu; tôi kêu khóc, Ngài đáp lời tôi.
2 Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue.
Xin Chúa Hằng Hữu cứu con khỏi môi dối trá và khỏi lưỡi lừa gạt.
3 What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?
Này, lưỡi lừa dối, Đức Chúa Trời sẽ làm gì cho ngươi? Ngài còn thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
Hẳn là mũi tên nhọn của lính chiến, với những viên than hồng từ lá chổi.
5 Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
Khốn cho tôi vì ngụ tại Mê-siếc, và trú trong lều Kê-đa.
6 My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.
Tôi ở đó quá lâu, với những người ghét hòa bình,
7 I am for peace, but when I speak, they are for war.
Tôi chuộng hòa bình; nhưng khi tôi nói ra, họ lại muốn chiến tranh!

< Psalms 120 >