< Psalms 12 >

1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
Al Capo de’ musici. Sopra l’ottava. Salmo di Davide. Salva, o Eterno, poiché l’uomo pio vien meno, e i fedeli vengono a mancare tra i figliuoli degli uomini.
2 Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Ciascuno mentisce parlando col prossimo; parlano con labbro lusinghiero e con cuor doppio.
3 May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
L’Eterno recida tutte le labbra lusinghiere, la lingua che parla alteramente,
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
quelli che dicono: Con le nostre lingue prevarremo; le nostre labbra sono per noi; chi sarà signore su noi?
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia de’ bisognosi, ora mi leverò, dice l’Eterno; darò loro la salvezza alla quale anelano.
6 Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
Le parole dell’Eterno son parole pure, sono argento affinato in un crogiuolo di terra, purificato sette volte.
7 You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
Tu, o Eterno, li proteggerai, li preserverai da questa generazione in perpetuo.
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
Gli empi vanno attorno da tutte le parti quando la bassezza siede in alto tra i figliuoli degli uomini.

< Psalms 12 >