< Psalms 12 >

1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
Dem Musikmeister, im Basston; ein Psalm von David. Hilf doch, o HERR! Denn dahin sind die Frommen
2 Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Falschheit reden sie jeder mit dem andern, mit glatten Lippen, mit doppeltem Herzen reden sie. –
3 May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
O daß doch der HERR vertilgte alle glatten Lippen, die Zunge, die vermessen redet,
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
(die Leute) die da sagen: »Durch unsre Zunge sind wir starke Helden, unser Mund steht uns zur Verfügung: wer will uns meistern?«
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
»Ob der Knechtung der Niedrigen, ob dem Seufzen der Armen will jetzt ich mich erheben«, spricht der HERR, »will Rettung schaffen dem, der danach verlangt!« –
6 Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
Die Worte des HERRN sind lautere Worte, sind Silber, im Schmelzofen siebenfältig geläutert.
7 You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
Du, HERR, wirst treulich sie halten, wirst uns schirmen vor diesem Geschlecht zu jeder Zeit,
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
vor den Gottlosen, die ringsum stolzieren, weil Gemeinheit sich bläht inmitten der Menschheit.

< Psalms 12 >