< Psalms 12 >

1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
Al la ĥorestro. Por basuloj. Psalmo de David. Helpu, ho Eternulo, ĉar malaperis piuloj Kaj maloftiĝis fideluloj inter la homidoj.
2 Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Malveron ili parolas unuj al aliaj, Vortojn flatajn el koro hipokrita.
3 May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
La Eternulo ekstermu ĉiun flatan buŝon Kaj langon fanfaronantan,
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
Tiujn, kiuj diras: Per nia lango ni venkos, Nia buŝo estas kun ni; kiu estas sinjoro super ni?
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
Ĉar prematoj estas ruinigataj kaj malfeliĉuloj ĝemas, Tial nun Mi Min levos, diras la Eternulo; Mi donos savon al tiuj, kiuj sopiras pri ĝi.
6 Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
La paroloj de la Eternulo estas paroloj puraj, Arĝento, purigita en tera fandujo kaj sepfoje refandita.
7 You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
Vi, ho Eternulo, konservos ilin, Vi gardos nin kontraŭ ĉi tiu generacio por eterne.
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
Ĉirkaŭe aperas multe da malpiuloj, Kiam malnobleco altiĝas inter la homidoj.

< Psalms 12 >