< Psalms 112 >

1 Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
Halleluja! Wohl dem Menschen, der den HERRN fürchtet, an seinen Geboten herzliche Freude hat!
2 His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Seine Nachkommen werden im Lande gewaltig sein, als ein Geschlecht von Frommen wird man sie segnen.
3 Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
Wohlstand und Fülle herrscht in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
Den Frommen geht er auf wie ein Licht in der Finsternis, als gnädig, barmherzig und gerecht.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Glücklich der Mann, der Barmherzigkeit übt und darleiht! Er wird sein Recht behaupten vor Gericht;
6 For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
denn nimmermehr wird er wanken: in ew’gem Gedächtnis bleibt der Gerechte.
7 He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
Vor bösem Leumund braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist fest, voll Vertraun auf den HERRN.
8 His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
Getrost ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er sieht seine Lust an seinen Bedrängern.
9 He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
Reichlich teilt er aus und spendet den Armen; seine Gerechtigkeit besteht fest für immer, sein Horn ragt hoch empor in Ehren.
10 The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Der Gottlose sieht es und ärgert sich; er knirscht mit den Zähnen und vergeht; der Gottlosen Wünsche bleiben unerfüllt.

< Psalms 112 >