< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you,
Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu conserves avec toi mes commandements,
2 so as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse, et que tu inclines ton cœur à l'intelligence;
3 yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
Si tu appelles à toi la prudence, et si tu adresses ta voix à l'intelligence;
4 if you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures;
Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme un trésor;
5 then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
Alors tu comprendras la crainte de l'Éternel, et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
Car l'Éternel donne la sagesse; de sa bouche procèdent la connaissance et l'intelligence.
7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity,
Il réserve le salut à ceux qui sont droits, et il est le bouclier de ceux qui marchent en intégrité,
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
Pour suivre les sentiers de la justice. Il gardera la voie de ses bien-aimés.
9 Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
Alors tu connaîtras la justice, et le jugement, et l'équité, et tout bon chemin.
10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
Car la sagesse viendra dans ton cœur, et la connaissance sera agréable à ton âme;
11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
La prudence veillera sur toi, et l'intelligence te gardera;
12 to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things,
Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme qui parle avec perversité;
13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness,
De ceux qui abandonnent les chemins de la droiture, pour marcher dans les voies des ténèbres;
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
Qui se réjouissent de mal faire et qui prennent plaisir dans les égarements du méchant;
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths,
Dont les chemins sont détournés, et qui suivent des voies tortueuses.
16 to deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words,
Tu seras aussi délivré de la femme étrangère, et de la femme d'autrui, dont les paroles sont flatteuses;
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God;
Qui a abandonné le compagnon de sa jeunesse, et qui a oublié l'alliance de son Dieu.
18 for her house leads down to death, her paths to the departed spirits.
Car sa maison penche vers la mort, son chemin mène chez les morts.
19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life.
Pas un de ceux qui vont vers elle n'en revient, ni ne retrouve les sentiers de la vie.
20 Therefore walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Ainsi tu marcheras dans la voie des gens de bien, tu garderas les sentiers des justes.
21 For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
Car ceux qui sont droits habiteront la terre, et les hommes intègres y subsisteront.
22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
Mais les méchants seront retranchés de la terre, et ceux qui agissent perfidement, en seront arrachés.

< Proverbs 2 >