< Proverbs 18 >

1 A man who isolates himself pursues selfishness, and defies all sound judgment.
Celui qui veut rompre avec son ami en cherche les occasions; mais il sera couvert d’opprobre en tout temps.
2 A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
L’insensé ne reçoit pas les paroles de la prudence, à moins que tu ne lui dises les choses qui se trouvent dans son cœur.
3 When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
L’impie, lorsqu’il est venu au fond des péchés, méprise; mais l’ignominie le suit ainsi que l’opprobre.
4 The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
C’est une eau profonde que les paroles qui sortent de la bouche de l’homme, et un torrent débordé que la source de la sagesse.
5 To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
Faire acception de la personne d’un impie n’est pas une bonne chose, pour que tu t’écartes de la vérité dans le jugement.
6 A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings.
Les lèvres de l’insensé se mêlent dans des rixes, et sa bouche provoque des querelles.
7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
La bouche de l’insensé est sa destruction; et ses lèvres sont la ruine de son âme.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
Les paroles d’un homme à double langue paraissent simples; et elles pénètrent jusqu’au fond des entrailles. La crainte abat le paresseux; mais les âmes des efféminés auront faim.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
Celui qui est mou et lâche dans son ouvrage est frère de celui qui détruit les ouvrages.
10 Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
C’est une tour très forte que le nom du Seigneur; le juste y court, et il sera exalté.
11 The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
Le bien du riche est sa ville forte, et comme une muraille solide qui l’environne.
12 Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
Avant qu’il soit brisé, le cœur de l’homme est exalté; et avant d’être élevé en gloire, il est humilié.
13 He who answers before he hears, that is folly and shame to him.
Celui qui répond avant d’écouter se montre insensé et digne de confusion.
14 A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
L’esprit de l’homme soutient sa faiblesse; mais un esprit facile à se mettre en colère, qui pourra le soutenir?
15 The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
Le cœur prudent possédera la science; et l’oreille des sages cherche la doctrine.
16 A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.
Le présent d’un homme élargit sa voie, et devant les princes lui fait faire place.
17 He who pleads his cause first seems right— until another comes and questions him.
Le juste est le premier accusateur de lui-même; vient son ami, et il l’examinera.
18 The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
Le sort apaise les différends; et entre les puissants mêmes, il sert d’arbitre.
19 A brother offended is more difficult than a fortified city. Disputes are like the bars of a fortress.
Un frère qui est aidé par son frère est comme une cité forte; et leurs jugements sont comme les verrous des portes des villes.
20 A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
Le ventre de l’homme sera rempli du fruit de sa bouche; et les produits de ses lèvres le rassasieront.
21 Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l’aiment mangeront ses fruits.
22 Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
Celui qui a trouvé une femme vertueuse a trouvé un bien; et il puisera la joie dans le Seigneur. Celui qui chasse une femme vertueuse rejette un bien; mais celui qui retient une adultère est insensé et impie.
23 The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
C’est avec des supplications que parlera le pauvre; mais le riche s’énoncera sévèrement.
24 A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.
L’homme aimable à la société sera plus ami qu’un frère.

< Proverbs 18 >