< Matthew 25 >

1 “Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
2 Five of them were foolish, and five were wise.
And five of them were foolish, and five wise.
3 Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them,
For the foolish took their lamps, and took no oil with them.
4 but the wise took oil in their vessels with their lamps.
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
5 Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
And as the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
6 But at midnight there was a cry, ‘Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!’
But at midnight there was a cry, Lo! the bridegroom! go out to meet him.
7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
8 The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’
And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out.
9 But the wise answered, saying, ‘What if there isn’t enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.’
But the wise answered, saying, Perhaps there will not be enough for us and you; go rather to those who sell, and buy for yourselves.
10 While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.
And while they went to buy, the bridegroom came; and they who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.
11 Afterward the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, lord, open to us.
12 But he answered, ‘Most certainly I tell you, I don’t know you.’
But he answering said, Truly do I say to you, I know you not,
13 Watch therefore, for you don’t know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
Watch, therefore, for ye know not the day nor the hour.
14 “For it is like a man going into another country, who called his own servants and entrusted his goods to them.
For it will be as when a man going abroad called his own servants, and intrusted to them his property;
15 To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his own ability. Then he went on his journey.
and to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his ability, and went abroad.
16 Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.
He that had received the five talents went immediately and traded with the same, and gained five talents more.
17 In the same way, he also who got the two gained another two.
In like manner, he that had received the two gained two more.
18 But he who received the one talent went away and dug in the earth and hid his lord’s money.
But he that had received the one went and dug in the earth, and hid his lord's money.
19 “Now after a long time the lord of those servants came, and settled accounts with them.
And after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
20 He who received the five talents came and brought another five talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents in addition to them.’
And he that had received the five talents came and brought five talents more, saying, Lord, thou intrustedst to me five talents; see, I have gained five talents more.
21 “His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’
His lord said to him, Well done, good and faithful servant! thou hast been faithful over a little, I will place thee in charge of much; enter into the joy of thy lord.
22 “He also who got the two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents in addition to them.’
He also that had received the two talents came and said, Lord, thou intrustedst to me two talents; see, I have gained two talents more.
23 “His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things. I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’
His lord said to him, Well done, good and faithful servant! thou hast been faithful over a little, I will place thee in charge of much; enter into the joy of thy lord.
24 “He also who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you didn’t sow, and gathering where you didn’t scatter.
Then he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee to be a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter seed;
25 I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
and I was afraid, and went and hid thy talent in the earth. See! thou hast thine own.
26 “But his lord answered him, ‘You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn’t sow, and gather where I didn’t scatter.
But his lord answered and said to him, Wicked and slothful servant! Didst thou know that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter seed?
27 You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.
Thou oughtest then to have put my money with the money-dealers, and on my coming I should have received mine own with interest.
28 Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.
Take therefore the talent from him, and give it to him who hath the ten talents.
29 For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn’t have, even that which he has will be taken away.
For to every one that hath will be given, and he will have abundance; but from him that hath not, even that which he hath will be taken away.
30 Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
And cast out the unprofitable servant into the outer darkness; there will be wailing and gnashing of teeth.
31 “But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.
And when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then will he sit on the throne of his glory,
32 Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.
and before him will be gathered all the nations; and he will separate men one from another, as a shepherd separateth the sheep from the goats;
33 He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
and he will set the sheep on his right hand, and the goats on the left.
34 Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;
Then will the king say to those on his right hand, Come, ye blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
35 for I was hungry and you gave me food to eat. I was thirsty and you gave me drink. I was a stranger and you took me in.
For I was hungry, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
36 I was naked and you clothed me. I was sick and you visited me. I was in prison and you came to me.’
naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.
37 “Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you a drink?
Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
38 When did we see you as a stranger and take you in, or naked and clothe you?
and when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
39 When did we see you sick or in prison and come to you?’
or when did we see thee sick, or in prison, and come to thee?
40 “The King will answer them, ‘Most certainly I tell you, because you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’
And the king will answer and say to them, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it to one of the least of these my brethren, ye did it to me.
41 Then he will say also to those on the left hand, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels; (aiōnios g166)
Then will he say also to those on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the everlasting fire, which is prepared for the Devil and his angels. (aiōnios g166)
42 for I was hungry, and you didn’t give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink;
For I was hungry, and ye gave me no food; I was thirsty, and ye gave me no drink;
43 I was a stranger, and you didn’t take me in; naked, and you didn’t clothe me; sick, and in prison, and you didn’t visit me.’
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
44 “Then they will also answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn’t help you?’
Then will they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?
45 “Then he will answer them, saying, ‘Most certainly I tell you, because you didn’t do it to one of the least of these, you didn’t do it to me.’
Then will he answer them, saying, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
46 These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” (aiōnios g166)
And these will go away into everlasting punishment; but the righteous into everlasting life. (aiōnios g166)

< Matthew 25 >