< Matthew 21 >

1 When they came near to Jerusalem and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage (on *N+kO) the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples
2 saying to them, “Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
saying to them; (do go *N+kO) into the village which [is] (in front *N+kO) of you. and immediately you will find a donkey tied and a colt with her; having untied [them] (do bring [them] *NK+o) to Me.
3 If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and immediately he will send them.”
And if anyone to you may say anything, you will say that the Lord of them need has, Immediately then (he will send *NK+o) them.
4 All this was done that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
This then (all *k) has come to pass that it may be fulfilled that having been spoken through the prophet saying;
5 “Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.”
do say to the daughter of Zion; Behold the King of you comes to you, gentle and already riding on a donkey even (upon *no) a colt [the] foal of a beast of burden.
6 The disciples went and did just as Jesus commanded them,
Having gone then the disciples and having done even as (directed *N+kO) to them Jesus,
7 and brought the donkey and the colt and laid their clothes on them; and he sat on them.
they brought the donkey and the colt and put (upon *N+kO) them the cloaks (of them *k) and He sat on them.
8 A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.
The now very great crowd spread their own cloaks on the road, others now were cutting down branches from the trees and were spreading [them] on the road.
9 The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
The now crowds which are going before (Him *no) and those following they were crying out saying: Hosanna to the Son of David! Blessed [is] the [One] coming in [the] name of [the] Lord! Hosanna in the highest!
10 When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, “Who is this?”
And when was entering He into Jerusalem was stirred all the city saying; Who is this?
11 The multitudes said, “This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.”
And the crowds were saying; This is the prophet Jesus, the [One] from Nazareth of Galilee.
12 Jesus entered into the temple of God and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers’ tables and the seats of those who sold the doves.
And entered Jesus into the temple (of God *K) and cast out all those selling and buying in the temple, and the tables of the money changers He overturned and the seats of those selling the doves.
13 He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you have made it a den of robbers!”
And He says to them; It has been written: The house of Mine a house of prayer will be called,’ You yourselves however it (make *N+kO) a den of robbers.’
14 The lame and the blind came to him in the temple, and he healed them.
And came to Him blind and lame in the temple, and He healed them.
15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, “Hosanna to the son of David!” they were indignant,
Having seen now the chief priests and the scribes the wonders that He did and the children (who *no) are crying out in the temple and saying; Hosanna to the Son of David, they were indignant
16 and said to him, “Do you hear what these are saying?” Jesus said to them, “Yes. Did you never read, ‘Out of the mouth of children and nursing babies, you have perfected praise’?”
and said to Him; Hear you what these say? And Jesus says to them; Yes. surely sometime you did read that Out of [the] mouth of babes and sucklings You have prepared for yourself praise’?
17 He left them and went out of the city to Bethany, and camped there.
And having left them He went out of the city to Bethany and He passed the night there.
18 Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
(Early *N+kO) then (he is coming back *NK+o) into the city He became hungry,
19 Seeing a fig tree by the road, he came to it and found nothing on it but leaves. He said to it, “Let there be no fruit from you forever!” Immediately the fig tree withered away. (aiōn g165)
And having seen fig tree one along the road He came to it and no [thing] found on it only except leaves alone And He says to it; (certainly *o) no more from you fruit there may be to the age. And withered immediately the fig tree. (aiōn g165)
20 When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree immediately wither away?”
And having seen [it] the disciples marveled saying; How so quickly withered the fig tree?
21 Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.
Answering now Jesus said to them; Amen I say to you; if you shall have faith and not shall doubt, not only the [miracle] of the fig tree will you do, but even if even if to the mountain this you shall say; do be taken away and do be cast into the sea, it will come to pass;
22 All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive.”
And all things as much as (maybe *NK+o) you shall ask in prayer believing, you will receive.
23 When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, “By what authority do you do these things? Who gave you this authority?”
And (when was coming He *N+kO) into the temple came to Him teaching the chief priests and the elders of the people saying; By what authority these things are You doing And who to You gave authority this?
24 Jesus answered them, “I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
Answering now Jesus said to them; Will ask you I myself also I myself also thing one, which if you shall tell Me I myself also I myself also to you will say by what authority these things I do.
25 The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?” They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask us, ‘Why then did you not believe him?’
The baptism of John from where was it? From heaven or from men? And they were reasoning (among *N+kO) themselves saying; If we shall say; From heaven, He will say to us; Because of why then not did you believe in him?
26 But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all hold John as a prophet.”
If however we shall say; From men, we fear the multitude; all for as a prophet hold John.
27 They answered Jesus, and said, “We don’t know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.
And answering Jesus they said; Not do we know. Was saying to them also He himself; Neither I myself tell you by what authority these things I do.
28 But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’
What however you think? A man had sons two, and having come to the first he said; Son, do go today do work in the vineyard (of mine. *k)
29 He answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind, and went.
And answering he said; Not I want to; Afterward however having repented he went.
30 He came to the second, and said the same thing. He answered, ‘I’m going, sir,’ but he didn’t go.
(and *k) Having come (then *no) to the (other *N+KO) he said likewise. And answering he said; I myself [will] sir; and not did he go.
31 Which of the two did the will of his father?” They said to him, “The first.” Jesus said to them, “Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into God’s Kingdom before you.
Which of the two did the will of the father? They say (to him: *k) The (first. *NK+O) Says to them Jesus; Amen I say to you that the tax collectors and the prostitutes go before you into the kingdom of God.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you didn’t believe him; but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn’t even repent afterward, that you might believe him.
Came for John to you in [the] way of righteousness, and not you did believe in him; however the tax collectors and the prostitutes believed in him. you yourselves then having seen (not even *N+kO) did repent afterward to believe him.
33 “Hear another parable. There was a man who was a master of a household who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.
Another parable do hear: A man (who *k) there was a master of a house who planted a vineyard and a fence around it placed and he dug in it a winepress and he built a tower and he rented out it to farmers and he traveled abroad.
34 When the season for the fruit came near, he sent his servants to the farmers to receive his fruit.
When then drew near the season of the fruits, he sent the servants of him to the farmers to receive the fruits of him.
35 The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
And having taken the farmers the servants of him, the one they beat, another and they killed, another and they stoned.
36 Again, he sent other servants more than the first; and they treated them the same way.
Again he sent other servants more than the first, and they did to them likewise.
37 But afterward he sent to them his son, saying, ‘They will respect my son.’
Afterward then he sent to them the son of him saying; They will respect the son of mine.
38 But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and seize his inheritance.’
But the farmers having seen the son said among themselves; This is the heir; come, let us kill him and (let us have *N+kO) the inheritance of him.
39 So they took him and threw him out of the vineyard, then killed him.
And having taking him they cast [him] out of the vineyard and killed [him].
40 When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?”
When therefore may come the master of the vineyard, what will he do farmers to those?
41 They told him, “He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers who will give him the fruit in its season.”
They say to him; [The] wretches grievously He will destroy them and the vineyard he will rent out to other farmers who will give to him the fruits in the seasons of them.
42 Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures, ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes’?
Says to them Jesus; surely sometime you did read in the Scriptures: [The] stone which rejected those building, this has become the chief corner. From [the] Lord was this, and it is marvelous in [the] eyes of us?’
43 “Therefore I tell you, God’s Kingdom will be taken away from you and will be given to a nation producing its fruit.
Because of this I say to you that it will be taken away from you the kingdom of God and it will be given to a people producing the fruits of it.
44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust.”
And the [one] having fallen on stone this will be broken; on whomever but maybe it may fall, it will grind to powder him.
45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.
And having heard the chief priests and the Pharisees the parables of Him they knew that about them He speaks.
46 When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.
And seeking Him to lay hold of they feared the crowds, (because to *N+kO) a prophet Him they were holding.

< Matthew 21 >