< Matthew 2 >

1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying,
NOW when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, lo! Magians from the East came to Jerusalem,
2 “Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.”
saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the East, and are come to pay him homage.
3 When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Now when Herod the king heard this, he was much agitated, and all Jerusalem with him.
4 Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.
And assembling all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them, where the Messiah should be born.
5 They said to him, “In Bethlehem of Judea, for this is written through the prophet,
Then they answered him, In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet,
6 ‘You Bethlehem, land of Judah, are in no way least among the princes of Judah; for out of you shall come a governor who shall shepherd my people, Israel.’”
“And thou Bethlehem, land of Judah, art in no respect the least amongst the princes of Judah, for from thee shall go forth the Ruler, who shall conduct my people Israel.”
7 Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared.
Thereupon Herod secretly calling to him the Magians, enquired very particularly of them the time of the star’s appearing,
8 He sent them to Bethlehem, and said, “Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him.”
and sending them to Bethlehem said, Go, and procure the most exact information respecting this child; and when you have found him, bring me intelligence, that I may come, and pay him homage also.
9 They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them until it came and stood over where the young child was.
So having heard the king, they went on; and lo, the star, which they had seen in the East, had gone before them, till it came and stood over the place where the infant was.
10 When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
And when they saw the star, they were exceedingly transported with joy.
11 They came into the house and saw the young child with Mary, his mother, and they fell down and worshiped him. Opening their treasures, they offered to him gifts: gold, frankincense, and myrrh.
And coming into the house, they found the infant with Mary his mother, and falling prostrate, they paid their homage to him. And opening their treasures, they made their offerings to him, gold, and frankincense, and myrrh.
12 Being warned in a dream not to return to Herod, they went back to their own country another way.
And having received warning in a dream not to go back to Herod, they departed into their own country by another road.
13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, “Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him.”
Now when they were gone, behold an angel of the Lord appeared unto Joseph in a dream, saying, Arise, and take the infant and his mother by night, and flee into Egypt, and stay there, till I speak to thee, for Herod will search for the infant to destroy it.
14 He arose and took the young child and his mother by night and departed into Egypt,
So rising up, he took the babe and his mother by night, and retired into Egypt,
15 and was there until the death of Herod, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Out of Egypt I called my son.”
and was there till the death of Herod; that what was spoken of the Lord by the prophet, might be fulfilled, saying, “Out of Egypt have I called my son.”
16 Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out and killed all the male children who were in Bethlehem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.
Then Herod, perceiving that he was treated delusively by the Magians, was greatly exasperated, and he sent and slew all the male infants, that were in Bethlehem, and in all its territories, from their entering their second year and all under it, according to the time, which he had accurately enquired from the Magians.
17 Then that which was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled, saying,
Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying,
18 “A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn’t be comforted, because they are no more.”
“A cry was heard at Ramah, lamentation, and wailing, and bitter moaning, Rachel weeping for her children, and will not be comforted, because they are no more.”
19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying,
Now when Herod was dead, behold, the angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
20 “Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child’s life are dead.”
saying, Arise, and take the little boy and his mother, and go into the land of Israel: for they who sought the life of the infant are dead.
21 He arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
So he arose, and took the child and his mother, and came unto the land of Israel.
22 But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,
But hearing that Archelaus reigned in Judea in the stead of Herod his father, he was afraid to go thither. And being divinely warned in a dream, he retired into the country of Galilee,
23 and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets that he will be called a Nazarene.
and came and dwelt in a city called Nazareth: that what was said by the prophets might be fulfilled, that he shall be called a Nazarean.

< Matthew 2 >