< Matthew 18 >

1 In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?”
IN that hour the disciples came near to Jeshu, saying, Who is greatest in the kingdom of heaven?
2 Jesus called a little child to himself, and set him in the middle of them
And Jeshu called a child, and made him stand in the midst of them,
3 and said, “Most certainly I tell you, unless you turn and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
and said, Amen I say to you, unless you be converted and become as children, you shall not enter the kingdom of heaven.
4 Whoever therefore humbles himself as this little child is the greatest in the Kingdom of Heaven.
Whosoever therefore humbleth himself as this child, he shall be greatest in the kingdom of heaven.
5 Whoever receives one such little child in my name receives me,
And whosoever shall receive as like this child in my name, he receiveth me.
6 but whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if a huge millstone were hung around his neck and that he were sunk in the depths of the sea.
And every one that shall offend one of these little ones who believe in me, to him it had been better that the mill-stone of an ass were hung to his neck, and himself plunged into the depths of the sea.
7 “Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!
Woe to the world from causes of offence! for it is unavoidable that causes of offence will come;
8 If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire. (aiōnios g166)
but woe to the man by whom the causes of offence shall come! If, then, thine hand or thy foot shall be a cause of offence to thee, cut it off, and cast it from thee; for it is good for thee that thou enter into life lame or mutilated; and not that, having two hands or two feet, thou fall into the fire of eternity. (aiōnios g166)
9 If your eye causes you to stumble, pluck it out and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. (Geenna g1067)
And if thine eye be a cause of offence to thee, dig it out, and cast it from thee; good (it is) for thee that with one eye thou enter into life; and not that, having two eyes, thou fall into the gihâna of fire. (Geenna g1067)
10 See that you don’t despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
See that you contemn not one of these little ones: for I say unto you that their angels in all time are beholding the face of my Father who is in heaven.
11 For the Son of Man came to save that which was lost.
For the Son of man is come to save that which had perished.
12 “What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?
How doth it appear to you? if a man have an hundred sheep, and one of them shall wander from them, doth he not leave the ninety and nine on the mountain, and, going, seek that which had wandered?
13 If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
And if he shall find it, assuredly I tell you that he rejoiceth in it more than (in) the ninety and nine which wandered not.
14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
So it is not good before your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.
15 “If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
NOW if thy brother offend against thee, go, and argue (the matter) between thyself and him alone; and if he hear thee, thou hast gained thy brother.
16 But if he doesn’t listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.
But if he hear thee not, take with thee one or two, that upon the mouth of two or three witnesses may be established every word.
17 If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
And if, also, he will not hear them, tell the church; but if he will neither hear the church, let him be to thee as a publican and as a heathen.
18 Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.
And, Amen I say unto you, that whatsoever you shall bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever you shall loose on earth shall be loosed in heaven.
19 Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.
Again I say to you, that if two of you shall consent on earth concerning every thing that they shall ask, it shall be done for them by my Father who is in heaven.
20 For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them.”
For where two or three are assembled in my name, there am I in the midst of them.
21 Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?”
Then Kipha came near to him, and said to him, My Lord, how many times, if my brother offend me, shall I forgive him; until seven times?
22 Jesus said to him, “I don’t tell you until seven times, but, until seventy times seven.
Jeshu said to him, I say not to thee, Until seven, but, Until seventy times seven and seven.
23 Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
THEREFORE is the kingdom of the heavens likened to a royal person who would take the account from his servants.
24 When he had begun to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
And when he began to receive, they brought to him one who owed a myriad talents.
25 But because he couldn’t pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.
And when he had nothing to pay, his lord commanded that they should sell (both) himself, his wife, and his children, and all that he had, and to pay.
26 The servant therefore fell down and knelt before him, saying, ‘Lord, have patience with me, and I will repay you all!’
And that servant fell and worshipped him, saying, My lord, be patient of spirit toward me, and all things I (will) pay thee.
27 The lord of that servant, being moved with compassion, released him and forgave him the debt.
And the lord of that servant had mercy, and absolved him, and forgave him his debt.
28 “But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him one hundred denarii, and he grabbed him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’
Then went forth that servant, and found one of his fellows who owed him a hundred pence; and he seized him, strangling, and saying to him, Give me what thou owest to me.
29 “So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will repay you!’
His fellow-servant fell at his feet, beseeching him, and saying, Be patient of spirit towards me, and I (will) pay thee.
30 He would not, but went and cast him into prison until he should pay back that which was due.
But he would not, but went and threw him into the house of the chained until he should have rendered him what he owed him.
31 So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done.
When their fellow-servants saw what was done, they were greatly grieved, and went and declared to their lord all that was done.
32 Then his lord called him in and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.
Then his lord summoned him and said to him, Evil servant! all that debt did I forgive thee, because thou didst entreat me.
33 Shouldn’t you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?’
Oughtest thou not to have been as gracious to thy fellow-servant as I was gracious unto thee?
34 His lord was angry, and delivered him to the tormentors until he should pay all that was due to him.
And his lord was indignant, and delivered him to the tormentors, until he should have paid all whatsoever he owed to him.
35 So my heavenly Father will also do to you, if you don’t each forgive your brother from your hearts for his misdeeds.”
Thus will your heavenly Father deal with you unless you forgive each his brother from your heart his trespasses.

< Matthew 18 >