< Mark 2 >

1 When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was at home.
AND Jeshu entered again into Kapher-nachum for some days. And when they had heard that he was in the house,
2 Immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.
many were gathered together, so that it could not contain them, nor yet (the space) before the gate; and he spake with them the word.
3 Four people came, carrying a paralytic to him.
And they came to him, and brought him a paralytic borne between four.
4 When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.
And when they could not approach him for the crowd, they ascended to the roof, and took the covering from the place where Jeshu was, and let down the couch on which the paralytic lay.
5 Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
When Jeshu saw their faith, he said to the paralytic himself, My son, forgiven to thee are thy sins.
6 But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,
But some of the Sophree and Pharishee were there, who sat and reasoned in their heart,
7 “Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”
Who is this uttering blasphemy? Who can forgive sins but One, Aloha?
8 Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, “Why do you reason these things in your hearts?
But Jeshu knew in his spirit that they so reasoned within themselves, and said to them, Why reason you these things in your heart?
9 Which is easier, to tell the paralytic, ‘Your sins are forgiven;’ or to say, ‘Arise, and take up your bed, and walk’?
Which is easier, to say to the paralytic, Forgiven are thy sins, or to say, Arise, lift up thy couch, and walk?
10 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic—
But, that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, he said to the paralytic,
11 “I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.”
To thee I say, Arise, take up thy couch, and go to thy house.
12 He arose, and immediately took up the mat and went out in front of them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”
And he arose at once, and took up his couch, and went forth before them all; so that all wondered, and glorified Aloha, saying, Never saw we thus.
13 He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.
AND he went forth again to the sea; and the whole multitude came to him, and he taught them.
14 As he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. He said to him, “Follow me.” And he arose and followed him.
And when he had passed, he saw Levi bar Chalphai sitting among the publicans: and he said to him, Come after me; and arising, he went after him.
15 He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
And while he reclined in the house, many publicans and sinners reclined with Jeshu and with his disciples; for they were many, and they followed him.
16 The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?”
And the Sophree and Pharishee, when they saw him eat with publicans and with sinners, said to his disciples, Why with publicans and with sinners doth he eat and drink?
17 When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”
But when Jeshu heard, he said to them, The healthy have no need of the physician, but they who are sorely affected: I have not come to call the righteous but the sinners.
18 John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”
Now the disciples of Juchanon and of the Pharishee fasted. And they came and said to him, (While) the disciples of Juchanon and of the Pharishee fast, why do not thy disciples fast?
19 Jesus said to them, “Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can’t fast.
Jeshu said to them, Can the sons of the marriage-chamber fast, while the bridegroom is with them? No;
20 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in that day.
but the days shall come when the bridegroom shall be taken up from them: then shall they fast in those days.
21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.
No man inserteth a new piece, and seweth it upon an old vestment; lest that new should take away its fulness from the old, and make the rent the greater.
22 No one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.”
And no man putteth new wine into old bottles; lest the wine rend the bottles, and the bottles perish, and the wine be spilled: but they put new vine into new bottles.
23 He was going on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.
AND it was that, as Jeshu went among the grain, his disciples walked and plucked the ears.
24 The Pharisees said to him, “Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?”
And the Pharishee said to him, See how on the shabath they do what is not lawful.
25 He said to them, “Did you never read what David did when he had need and was hungry—he, and those who were with him?
Jeshu saith to them, Have you never read what David did, when he needed and was hungry, he, and they (who were) with him?
26 How he entered into God’s house at the time of Abiathar the high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?”
how he entered the house of Aloha, when Abiathar was high priest, and did eat the bread of the table of the Lord, that which it is not lawful except for the priests to eat, and gave also to those who were with him?
27 He said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.
And he said to them, that the shabath on account of the Son of man was made, and not the Son of man on account of the shabath.
28 Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath.”
The Son of man, therefore, is the Lord also of the shabath.

< Mark 2 >