< Mark 15 >

1 Immediately in the morning the chief priests, with the elders, scribes, and the whole council, held a consultation, bound Jesus, carried him away, and delivered him up to Pilate.
And forthwith in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes, and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
2 Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered, “So you say.”
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering, said to him, Thou sayest [it].
3 The chief priests accused him of many things.
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
4 Pilate again asked him, “Have you no answer? See how many things they testify against you!”
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they testify against thee.
5 But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
But Jesus yet answered nothing: so that Pilate marveled.
6 Now at the feast he used to release to them one prisoner, whomever they asked of him.
Now at [that] feast he released to them one prisoner, whom they desired.
7 There was one called Barabbas, bound with his fellow insurgents, men who in the insurrection had committed murder.
And there was [one] named Barabbas, [who lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
8 The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.
And the multitude crying aloud, began to desire [him to do] as he had ever done to them.
9 Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?”
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release to you the King of the Jews?
10 For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
(For he knew that the chief priests had delivered him for envy.)
11 But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.
But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.
12 Pilate again asked them, “What then should I do to him whom you call the King of the Jews?”
And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do [to him] whom ye call the King of the Jews?
13 They cried out again, “Crucify him!”
And they cried out again, Crucify him.
14 Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they cried out exceedingly, “Crucify him!”
Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
15 Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified.
16 The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
And the soldiers led him away into the hall, called Pretorium; and they call together the whole band;
17 They clothed him with purple; and weaving a crown of thorns, they put it on him.
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his [head],
18 They began to salute him, “Hail, King of the Jews!”
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
19 They struck his head with a reed and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
And they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and bowing [their] knees, worshiped him.
20 When they had mocked him, they took the purple cloak off him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
21 They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them that he might bear his cross.
And they constrain one Simon, a Cyrenian, who was passing by, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
22 They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, “The place of a skull.”
And they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
23 They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.
And they gave him to drink, wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
24 Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
25 It was the third hour when they crucified him.
And it was the third hour, and they crucified him.
26 The superscription of his accusation was written over him: “THE KING OF THE JEWS.”
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
27 With him they crucified two robbers, one on his right hand, and one on his left.
And with him they crucify two thieves, the one on his right hand, and the other on his left.
28 The Scripture was fulfilled which says, “He was counted with transgressors.”
And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
29 Those who passed by blasphemed him, wagging their heads and saying, “Ha! You who destroy the temple and build it in three days,
And they that passed by, railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
30 save yourself, and come down from the cross!”
Save thyself, and come down from the cross.
31 Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, “He saved others. He can’t save himself.
Likewise also the chief priests mocking, said among themselves with the scribes, He saved others, himself he cannot save.
32 Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him.” Those who were crucified with him also insulted him.
Let Christ the king of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him, reviled him.
33 When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land, until the ninth hour.
34 At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is, being interpreted, “My God, my God, why have you forsaken me?”
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama, sabacthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
35 Some of those who stood by, when they heard it, said, “Behold, he is calling Elijah.”
And some of them that stood by, when they heard [it], said, Behold, he calleth Elijah.
36 One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to take him down.”
And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
37 Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.
And Jesus cried with a loud voice, and expired.
38 The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
And the vail of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
39 When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
And when the centurion who stood over against him, saw that he so cried out, and expired, he said, Truly this man was the Son of God.
40 There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
There were also women looking on at a distance, among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger, and of Joses, and Salome;
41 who, when he was in Galilee, followed him and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and many other women who came with him to Jerusalem.
42 When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
And now, when the evening was come, (because it was the preparation, that is, the day before the sabbath)
43 Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for God’s Kingdom, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus’ body.
Joseph of Arimathea, an honorable counselor, who also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly to Pilate, and craved the body of Jesus.
44 Pilate was surprised to hear that he was already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
And Pilate wondered if he was already dead: and calling the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
45 When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.
And when he knew [it] from the centurion, he gave the body to Joseph.
46 He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped [him] in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.
47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses, saw where he was laid.
And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses, beheld where he was laid.

< Mark 15 >