< Mark 14 >

1 It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception and kill him.
It was two days before the Passover and the Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for an underhanded way to seize and kill Him.
2 For they said, “Not during the feast, because there might be a riot among the people.”
But they said, “Not during the feast, or the people may riot.”
3 While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard—very costly. She broke the jar and poured it over his head.
Being in Bethany at the house of Simon the leper, as He was reclining at a meal, a woman came having an alabaster vase of very costly perfume of pure nard. Then she broke the vase and began to pour it over His head.
4 But there were some who were indignant among themselves, saying, “Why has this ointment been wasted?
But there were some who were expressing indignation to one another and saying: “To what purpose was this perfume wasted?
5 For this might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” So they grumbled against her.
It could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!” And they started censuring her.
6 But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
But Jesus said: “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done something useful to me.
7 For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
You will always have the poor with you, and whenever you wish you can do them good; but you will not always have me.
8 She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
She did what she could. She has perfumed my body for the burying before the fact.
9 Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.”
Assuredly I tell you, wherever this Gospel may be proclaimed throughout the whole world, what she has done will also be told as a memorial to her.”
10 Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went off to the chief priests, so as to betray Him to them.
11 They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
Well upon hearing it they rejoiced and promised to give him silver coins. So he started figuring how he might conveniently betray Him.
12 On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?”
Now on the first day of Unleavened Bread, when they would sacrifice the Paschal lamb, His disciples said to Him, “Where do you want us to go and prepare, so that you may eat the Passover?”
13 He sent two of his disciples and said to them, “Go into the city, and there a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him,
So He sent two of His disciples, saying to them: “Go into the city, and a man will meet you carrying a clay jar of water; follow him.
14 and wherever he enters in, tell the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?”’
Wherever he goes in, say to the master of the house, ‘The teacher says, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’
15 He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.”
He will show you a large upper room, furnished and ready; there prepare for us.”
16 His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
So His disciples set out and came into the city and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
17 When it was evening he came with the twelve.
When it was evening He came with the twelve.
18 As they sat and were eating, Jesus said, “Most certainly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.”
Now as they were reclining and eating, Jesus said, “Assuredly I tell you, one of you who is eating with me will betray me.”
19 They began to be sorrowful, and to ask him one by one, “Surely not I?” And another said, “Surely not I?”
So they began to be sorrowful and to say to Him one by one, “Surely not I?” And another, “Surely not I?”
20 He answered them, “It is one of the twelve, he who dips with me in the dish.
He answered and said to them: “It is one of the twelve, the one dipping with me in the bowl.
21 For the Son of Man goes as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”
The Son of the Man is indeed going just as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of the Man is betrayed! It would have been better for that man not to have been born.”
22 As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed it, he broke it and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.”
As they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, gave it to them and said, “Take, eat; this is my body.”
23 He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.
Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank it.
24 He said to them, “This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
And He said to them: “This is my blood, that of the new covenant, that is being shed for many.
25 Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in God’s Kingdom.”
I tell you assuredly that I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new in the Kingdom of God.”
26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27 Jesus said to them, “All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
Then Jesus said to them: “All of you will be caused to stumble because of me this night, because it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 However, after I am raised up, I will go before you into Galilee.”
But after I have been raised, I will go before you to Galilee.”
29 But Peter said to him, “Although all will be offended, yet I will not.”
But Peter said to Him, “Even if all are caused to stumble, yet not I.”
30 Jesus said to him, “Most certainly I tell you that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Jesus said to him, “I tell you assuredly that you, today, this very night, before a rooster crows twice, you will deny me three times.”
31 But he spoke all the more, “If I must die with you, I will not deny you.” They all said the same thing.
But he insisted even more vehemently, “If I have to die with you, I will absolutely not deny you!” And all the others said the same.
32 They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, “Sit here while I pray.”
Then they came to a place that was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
33 He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed.
But He took with Him Peter, James and John, and began to be greatly troubled and distressed.
34 He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch.”
And He said to them: “My soul is overwhelmed with grief, to the point of death. Stay here and keep watch.”
35 He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass away from him.
Going on a little, He fell to the ground and started praying that if it were possible the hour might pass from Him.
36 He said, “Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.”
And He said: “Abba (Father), all things are possible to you. Please remove this cup from me; yet not what I will, but what you will.”
37 He came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you watch one hour?
Then He came and found them sleeping, and said to Peter: “Simon, are you sleeping? Couldn't you keep watch for even one hour?
38 Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
39 Again he went away and prayed, saying the same words.
Again He went away and prayed, saying the same thing.
40 Again he returned and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they didn’t know what to answer him.
And when He returned He found them sleeping again, because their eyes were being weighed down; and they did not know how to answer Him.
41 He came the third time and said to them, “Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Then He came the third time and said to them: “You are still sleeping and resting! It is enough, the hour has come; yes, the Son of the Man is being betrayed into the hands of sinners.
42 Arise! Let’s get going. Behold, he who betrays me is at hand.”
Get up, let's be going. See, my betrayer has approached.”
43 Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came—and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived, and with him a considerable crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.
44 Now he who betrayed him had given them a sign, saying, “Whomever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely.”
Now His betrayer had given them a signal, saying, “Whomever I kiss, he it is; seize him and take him away securely.”
45 When he had come, immediately he came to him and said, “Rabbi! Rabbi!” and kissed him.
So upon arriving he went directly to Him and said to Him, “Rabbi, Rabbi!” and kissed Him.
46 They laid their hands on him and seized him.
So they laid their hands on Him and secured Him.
47 But a certain one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
But a certain one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
48 Jesus answered them, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
Then Jesus reacted by saying to them: “You have come out with swords and clubs to arrest me, as if I were a bandit.
49 I was daily with you in the temple teaching, and you didn’t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.”
I was with you daily in the temple, teaching, and you did not seize me. But the Scriptures must be fulfilled.”
50 They all left him, and fled.
Then they all deserted Him and ran away.
51 A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself over his naked body. The young men grabbed him,
Now a certain young man had followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. The young men grabbed him,
52 but he left the linen cloth and fled from them naked.
so leaving the linen cloth he fled from them naked.
53 They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
They led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
54 Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
Well Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the operatives and warming himself at the fire.
55 Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus so as to kill Him, but were not finding any.
56 For many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.
To be sure, many were testifying falsely against Him, but their statements did not agree.
57 Some stood up and gave false testimony against him, saying,
Then some stood up and started testifying falsely against Him, saying,
58 “We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
“We heard him saying: ‘I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
59 Even so, their testimony didn’t agree.
But not even then did their testimony agree.
60 The high priest stood up in the middle, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”
Then the high priest stood up in the center and questioned Jesus, saying: “Are you not going to answer? What are these testifying against you?”
61 But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”
But He remained silent and answered nothing. Again the high priest questioned Him and said to Him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”
62 Jesus said, “I am. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.”
So Jesus said: “I am, and you will see the Son of the Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of the heaven.”
63 The high priest tore his clothes and said, “What further need have we of witnesses?
Then the high priest tore his clothes and said: “What further need do we have of witnesses?
64 You have heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned him to be worthy of death.
You heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned Him to be deserving of death.
65 Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, “Prophesy!” The officers struck him with the palms of their hands.
Then some began to spit on Him, to cover His face, punch Him and say to Him, “Prophesy!” And the operatives started slapping Him.
66 As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,
Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by.
67 and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You were also with the Nazarene, Jesus!”
And seeing Peter warming himself, she looked closely at him and said, “You too were with Jesus the Natsarene!”
68 But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” He went out on the porch, and the rooster crowed.
But Peter denied, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out into the entryway, and a rooster crowed.
69 The maid saw him and began again to tell those who stood by, “This is one of them.”
But that servant girl saw him again and began to say to those standing by, “This guy is one of them.”
70 But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, “You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it.”
But again he kept denying it. Again, after a little while, those who were standing by said to Peter, “Surely you are one of them; because you really are a Galilean, and your accent agrees!”
71 But he began to curse and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”
Then he began to curse and to swear, “I do not know this man of whom you are speaking!”
72 The rooster crowed the second time. Peter remembered the words that Jesus said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” When he thought about that, he wept.
And for the second time a rooster crowed. Then Peter remembered the word that Jesus had said to him, “Before a rooster crows twice, you will deny me three times.” He broke down and started to cry.

< Mark 14 >