< Luke 6 >

1 Now on the second Sabbath after the first, he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain and ate, rubbing them in their hands.
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
2 But some of the Pharisees said to them, “Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?”
And certain of the Pharisees said to them, Why do you that which is not lawful to do on the sabbath days?
3 Jesus, answering them, said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
And Jesus answering them said, Have you not read so much as this, what David did, when himself was an hungered, and they which were with him;
4 how he entered into God’s house, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”
How he went into the house of God, and did take and eat the show bread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
5 He said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath.”
And he said to them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
6 It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
7 The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
8 But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up and stand in the middle.” He arose and stood.
But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the middle. And he arose and stood forth.
9 Then Jesus said to them, “I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?”
Then said Jesus to them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
10 He looked around at them all, and said to the man, “Stretch out your hand.” He did, and his hand was restored as sound as the other.
And looking round about on them all, he said to the man, Stretch forth your hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
11 But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
12 In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
13 When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:
And when it was day, he called to him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
14 Simon, whom he also named Peter; Andrew, his brother; James; John; Philip; Bartholomew;
Simon, (whom he also named Peter, ) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
15 Matthew; Thomas; James the son of Alphaeus; Simon who was called the Zealot;
Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
16 Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
17 He came down with them and stood on a level place, with a crowd of his disciples and a great number of the people from all Judea and Jerusalem and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases,
And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
18 as well as those who were troubled by unclean spirits; and they were being healed.
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
19 All the multitude sought to touch him, for power came out of him and healed them all.
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.
20 He lifted up his eyes to his disciples, and said: “Blessed are you who are poor, for God’s Kingdom is yours.
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be you poor: for yours is the kingdom of God.
21 Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.
22 Blessed are you when men hate you, and when they exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake.
Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
23 Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
Rejoice you in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets.
24 “But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
But woe to you that are rich! for you have received your consolation.
25 Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Woe to you that are full! for you shall hunger. Woe to you that laugh now! for you shall mourn and weep.
26 Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.
Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
27 “But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
28 bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
Bless them that curse you, and pray for them which spitefully use you.
29 To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.
And to him that smites you on the one cheek offer also the other; and him that takes away your cloak forbid not to take your coat also.
30 Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again.
Give to every man that asks of you; and of him that takes away your goods ask them not again.
31 “As you would like people to do to you, do exactly so to them.
And as you would that men should do to you, do you also to them likewise.
32 “If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
For if you love them which love you, what thank have you? for sinners also love those that love them.
33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
And if you do good to them which do good to you, what thank have you? for sinners also do even the same.
34 If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
And if you lend to them of whom you hope to receive, what thank have you? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.
But love you your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and you shall be the children of the Highest: for he is kind to the unthankful and to the evil.
36 “Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.
Be you therefore merciful, as your Father also is merciful.
37 Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free.
Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
38 “Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.”
Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that you mete with it shall be measured to you again.
39 He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
40 A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
41 Why do you see the speck of chaff that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?
And why behold you the mote that is in your brother’s eye, but perceive not the beam that is in your own eye?
42 Or how can you tell your brother, ‘Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,’ when you yourself don’t see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother’s eye.
Either how can you say to your brother, Brother, let me pull out the mote that is in your eye, when you yourself behold not the beam that is in your own eye? You hypocrite, cast out first the beam out of your own eye, and then shall you see clearly to pull out the mote that is in your brother’s eye.
43 “For there is no good tree that produces rotten fruit, nor again a rotten tree that produces good fruit.
For a good tree brings not forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit.
44 For each tree is known by its own fruit. For people don’t gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
45 The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.
A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaks.
46 “Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and don’t do the things which I say?
And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
47 Everyone who comes to me, and hears my words and does them, I will show you who he is like.
Whoever comes to me, and hears my sayings, and does them, I will show you to whom he is like:
48 He is like a man building a house, who dug and went deep and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
He is like a man which built an house, and dig deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently on that house, and could not shake it: for it was founded on a rock.
49 But he who hears and doesn’t do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.”
But he that hears, and does not, is like a man that without a foundation built an house on the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

< Luke 6 >