< Luke 6 >

1 Now on the second Sabbath after the first, he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain and ate, rubbing them in their hands.
AND it came to pass on the sabbath after the second day of the passover, that he was passing through the cornfields; and the disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them out in their hands.
2 But some of the Pharisees said to them, “Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?”
Then said some of the Pharisees unto them, Why do ye that which is not lawful on the sabbath-day?
3 Jesus, answering them, said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
And Jesus answering said to them; Have ye never read what David did, when he was hungry, and those who were with him?
4 how he entered into God’s house, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”
how he entered into the house of God, and took the loaves of shew-bread, and did eat, and gave also to those who were with him; which it was not lawful for any to eat, but the priests alone?
5 He said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath.”
And he said, The Son of man is Lord also of the sabbath-day.
6 It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.
And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and a man was there, and his right hand was shrunk.
7 The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Then the scribes and Pharisees watched him, if he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.
8 But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up and stand in the middle.” He arose and stood.
Now he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Rise, and stand in the midst. And he arose, and stood up.
9 Then Jesus said to them, “I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?”
Then said Jesus unto them, I will ask you a question; Is it lawful to do good on the sabbath-day, or to do evil? to preserve life or to destroy it?
10 He looked around at them all, and said to the man, “Stretch out your hand.” He did, and his hand was restored as sound as the other.
And looking round upon them all, he said to the man, Stretch out thine hand; and he did so: and his hand was restored sound as the other.
11 But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
But they were filled with madness, and talked earnestly to each other what they could do to Jesus.
12 In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
Now it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray and continued all night in an oratory of God.
13 When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:
And when it was day, he called his disciples to him; and elected from them twelve, whom he named Apostles:
14 Simon, whom he also named Peter; Andrew, his brother; James; John; Philip; Bartholomew;
Simon, whom he also called Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
15 Matthew; Thomas; James the son of Alphaeus; Simon who was called the Zealot;
Matthew and Thomas, James son of Alpheus, and Simon called the Zealous,
16 Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
17 He came down with them and stood on a level place, with a crowd of his disciples and a great number of the people from all Judea and Jerusalem and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases,
And coming down with them, he stood on a level spot: and the crowd of his disciples, and a vast multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
18 as well as those who were troubled by unclean spirits; and they were being healed.
and they who were disturbed with unclean spirits: and they were cured.
19 All the multitude sought to touch him, for power came out of him and healed them all.
And all the multitude strove to touch him, for there went virtue out of him, and healed them all.
20 He lifted up his eyes to his disciples, and said: “Blessed are you who are poor, for God’s Kingdom is yours.
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.
21 Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Blessed are ye who hunger now, for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now, for ye shall laugh.
22 Blessed are you when men hate you, and when they exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake.
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from them, and shall revile you, and shall cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
23 Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
Rejoice in that day, and leap for joy; for, lo! your reward is great in heaven: for after the same manner did your fathers to the prophets.
24 “But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
But wo unto you who are rich! for ye have received your consolation.
25 Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Wo unto you who are full! for ye shall hunger. Wo unto you who laugh now! for ye shall mourn and weep.
26 Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.
Wo unto you, when men shall speak well of you! for just so did their fathers of the false prophets.
27 “But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you;
28 bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
bless those who curse you, and pray for those who wantonly insult you.
29 To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.
To him that smiteth thee on the cheek, offer the other also; and from him who would take from thee thy cloak, withhold not thy coat also.
30 Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again.
And give to every one that asketh thee; and from him who would take thy goods, demand them not again.
31 “As you would like people to do to you, do exactly so to them.
And as ye would that men should do unto you, do ye also to them in like manner.
32 “If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
And if ye love them that love you, what thanks are due to you? for even sinners love those who love them.
33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
And if ye do good to them who do good to you, what thanks have ye? do not even sinners the same thing?
34 If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
And if ye lend to those, from whom ye hope to receive back again, what thanks are due to you? for sinners lend to sinners, that they may receive an equivalent.
35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.
But love your enemies, and do good and lend, hoping for nothing in return: and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Most High; for he is kind unto the unthankful and to the wicked.
36 “Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.
Be ye therefore compassionate, as also your Father is compassionate.
37 Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free.
And judge not, that ye be not judged: condemn not, and ye shall not be condemned:
38 “Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.”
give, and there shall be given unto you; good measure pressed down, and shook, and running over, shall they give into your lap. For with what measure ye mete, it shall be measured back to you again.
39 He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? will they not both fall into the pit?
40 A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
The disciple is not above his teacher; but every one who is completely taught shall be as his master.
41 Why do you see the speck of chaff that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?
But why beholdest thou the mote which is in thy brother’s eye, but observest not the beam which is in thine own eye?
42 Or how can you tell your brother, ‘Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,’ when you yourself don’t see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother’s eye.
Or how canst thou say to thy brother, Brother, permit me to take off the mote which is on thine eye, not seeing thyself the beam in thine own eye? Thou hypocrite! cast out the beam which is in thine eye, and then shalt thou see distinctly to take off the mote which is in thy brother’s eye.
43 “For there is no good tree that produces rotten fruit, nor again a rotten tree that produces good fruit.
For there is no good tree which produceth fruit of a bad quality; neither doth a tree of a bad sort produce good fruit.
44 For each tree is known by its own fruit. For people don’t gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
Every tree is known by its own peculiar fruit. For men do not gather figs from off thorns, nor do they gather from the bramble a bunch of grapes.
45 The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.
A good man, out of the good treasure of his heart, produceth what is good; and a wicked man, from the evil treasure in his heart, produceth that which is evil: for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
46 “Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and don’t do the things which I say?
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
47 Everyone who comes to me, and hears my words and does them, I will show you who he is like.
Every one who cometh to me, and heareth my words, and puts them in practice, I will shew you to whom he is like:
48 He is like a man building a house, who dug and went deep and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
he is like to a man, building a house, who digged, and sunk deep, and laid the foundation on a rock; and when there was a flood, the river rushed violently against that house, and was not of force to shake it, for it was founded on a rock.
49 But he who hears and doesn’t do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.”
But he that heareth, and doth not practice, is like a man who built his house on the earth without a foundation; against which the river rushed violently, and immediately it fell; and the crash of the fall of that house was great.

< Luke 6 >