< Luke 24 >

1 But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
But on the first (day) in the week, in the morning, while yet dark, they came to the sepulchre, and brought those aromatics which they had prepared;
2 They found the stone rolled away from the tomb.
and with them there were other women. And they found the stone rolled from the sepulchre,
3 They entered in, and didn’t find the Lord Jesus’ body.
and entered, but found not the body of Jeshu.
4 While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
And it was that while they were amazed at this, behold, two men stood over against them, and whose raiment shined;
5 Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead?
and they were in fear, and bowed their faces to the earth. And they said to them, Why are you seeking the living with the dead?
6 He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
He is not here, he is risen. Remember what he spake with you while he was in Galila,
7 saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”
and (when he) said, The Son of man must be delivered into the hands of men of sins, and he will be crucified, and (in) the third of the days he will arise.
8 They remembered his words,
And they remembered his words,
9 returned from the tomb, and told all these things to the eleven and to all the rest.
and returned from the sepulchre, and told all these (things) unto the eleven, and to the rest.
10 Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
Now it was Mariam Magdalitha, Juchanon, and Mariam his mother, and Jacub, and the rest who were with them, who told these (occurrences) to the apostles.
11 These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them.
And these words appeared in their eyes as dreams, and they believed them not.
12 But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.
But Shemun arose, and ran to the sepulchre, and, looking in, he saw the linen clothes lying apart; and he went away, wondering in himself at what was done.
13 Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.
AND, behold, two of them in that day went to a village whose name was Emaos, and distant from Urishlem sixty stadia.
14 They talked with each other about all of these things which had happened.
And they talked one with the other of all these (events) which had happened.
15 While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.
And while they discoursed and investigated one with the other, Jeshu himself came and went with them, and walked with them.
16 But their eyes were kept from recognizing him.
And their eyes were holden, that they should not know him.
17 He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”
And he said to them, What are these words that you speak with each other, as you walk and are sad?
18 One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
And one of them answered, whose name was Kleopha, and said to him, Art thou only a stranger from Urishlem, who knowest not what hath been done in it in these days?
19 He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
He saith to them, What? They say to him, Concerning Jeshu, who was of Natsrath, a man who was a prophet, and mighty in word and in deed before Aloha, and before all the people.
20 and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
And the chief priests and elders delivered him to the judgment of death, and crucified him.
21 But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
But we had hoped that it was he who shall redeem Isroel; and, lo, three days (have passed) since all these things were done.
22 Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
But women also of us have astonished us; for they were before at the sepulchre;
23 and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
and when they found not his body, they came and told us that angels they had seen there, and (that) they had said concerning him that he was alive.
24 Some of us went to the tomb and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”
And some also of us went to the sepulchre, and found even as the women had said, but him they saw not.
25 He said to them, “Foolish people, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Then said Jeshu to them, O wanting in understanding, and hard of heart to believe all the things which the prophets have spoken!
26 Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
Was it not to be that these the Meshicha should suffer, and enter into his glory?
27 Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
And, beginning from Musha and all the prophets, he explained to them concerning himself from all the scriptures.
28 They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.
And they drew near to that village to which they were going; and he made them suppose that to a more distant place he was going.
29 They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
And they constrained him, and said to him, Abide with us, because the day now inclines to darken. And he went in to remain with them.
30 When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.
And it was that, while he reclined with them, he took bread, and blessed, and brake, and gave to them.
31 Their eyes were opened and they recognized him; then he vanished out of their sight.
And at once their eyes were opened, and they knew him; and he was taken from them.
32 They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”
And they said one to the other, Did not our hearts burn within us, while he spake with us by the way, and explained to us the scriptures?
33 They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
And they arose in the same hour, and returned to Urishlem, and found the eleven, who were assembled, and they who were with them,
34 saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”
saying, Assuredly our Lord is risen, and hath appeared unto Shemun.
35 They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
And they also declared those things which had happened in the way, and how he was made known to them while he brake the bread.
36 As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.”
AND while they were discoursing, Jeshu stood among them, and said to them, Peace be with you!
37 But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
I am; fear not. And they were troubled, and were in fear; for they thought they beheld a spirit.
38 He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
Jeshu saith to them, Why are you perturbed, and why arise thoughts in your hearts?
39 See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.”
Behold my hands and my feet, that it is I: feel me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as you see that I have.
40 When he had said this, he showed them his hands and his feet.
And while these words he spake, he showed them his hands and his feet.
41 While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
And while they as yet believed not for joy, and wondered, he said to them, Have you here somewhat to eat?
42 They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
And they gave to him a portion of broiled fish, and of the comb of honey;
43 He took them, and ate in front of them.
and he took (and) did eat before their eyes.
44 He said to them, “This is what I told you while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms concerning me must be fulfilled.”
And he said to them, These are the words that I spoke with you while I was with you, that every thing must be fulfilled which is written in the law of Musha, and in the Prophets, and in the Psalms, concerning me.
45 Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
Then opened he their minds, that they might understand the scriptures.
46 He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
And he said to them, that so it is written, and so it was just, that the Meshicha should suffer, and should rise from among the dead in the three days,
47 and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
and that in his name should be preached repentance and the forgiveness of sins among all nations, and that the commencement should be from Urishlem.
48 You are witnesses of these things.
And you are the witnesses of these. And I will send upon you the promise of my Father.
49 Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”
But await you in Urishlem the city until you be clothed with power from on high.
50 He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them.
And he brought them out unto Bethania, and lifted up his hands, and blessed them.
51 While he blessed them, he withdrew from them and was carried up into heaven.
And it was that while he blessed them, he was separated from them, and he ascended to the heavens.
52 They worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,
And they worshipped him, and returned to Urishlem with great joy. And at all time were they in the temple,
53 and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
praising and blessing Aloha. Amen.

< Luke 24 >