< Joshua 3 >

1 Joshua got up early in the morning; and they moved from Shittim and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They camped there before they crossed over.
and to rise Joshua in/on/with morning and to set out from [the] Shittim and to come (in): come till [the] Jordan he/she/it and all son: descendant/people Israel and to lodge there before to pass
2 After three days, the officers went through the middle of the camp;
and to be from end three day and to pass [the] official in/on/with entrails: among [the] camp
3 and they commanded the people, saying, “When you see the ark of Yahweh your God’s covenant, and the Levitical priests bearing it, then leave your place and follow it.
and to command [obj] [the] people to/for to say like/as to see: see you [obj] ark covenant LORD God your and [the] priest [the] Levi to lift: bear [obj] him and you(m. p.) to set out from place your and to go: follow after him
4 Yet there shall be a space between you and it of about two thousand cubits by measure—don’t come closer to it—that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before.”
surely distant to be between you (and between him *Qk) like/as thousand cubit in/on/with measure not to present: come to(wards) him because which to know [obj] [the] way: road which to go: went in/on/with her for not to pass in/on/with way: road from yesterday three days ago
5 Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.”
and to say Joshua to(wards) [the] people to consecrate: consecate for tomorrow to make: do LORD in/on/with entrails: among your to wonder
6 Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant, and cross over before the people.” They took up the ark of the covenant, and went before the people.
and to say Joshua to(wards) [the] priest to/for to say to lift: raise [obj] ark [the] covenant and to pass to/for face: before [the] people and to lift: raise [obj] ark [the] covenant and to go: went to/for face: before [the] people
7 Yahweh said to Joshua, “Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.
and to say LORD to(wards) Joshua [the] day: today [the] this to profane/begin: begin to magnify you in/on/with eye: seeing all Israel which to know [emph?] for like/as as which to be with Moses to be with you
8 You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.’”
and you(m. s.) to command [obj] [the] priest to lift: bear ark [the] covenant to/for to say like/as to come (in): come you till end water [the] Jordan in/on/with Jordan to stand: stand
9 Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of Yahweh your God.”
and to say Joshua to(wards) son: descendant/people Israel to approach: approach here/thus and to hear: hear [obj] word LORD God your
10 Joshua said, “By this you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive the Canaanite, the Hittite, the Hivite, the Perizzite, the Girgashite, the Amorite, and the Jebusite out from before you.
and to say Joshua in/on/with this to know [emph?] for God alive in/on/with entrails: among your and to possess: take to possess: take from face: before your [obj] [the] Canaanite and [obj] [the] Hittite and [obj] [the] Hivite and [obj] [the] Perizzite and [obj] [the] Girgashite and [the] Amorite and [the] Jebusite
11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.
behold ark [the] covenant Lord all [the] land: country/planet to pass to/for face: before your in/on/with Jordan
12 Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.
and now to take: take to/for you two ten man from tribe Israel man one man one to/for tribe
13 It shall be that when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off. The waters that come down from above shall stand in one heap.”
and to be like/as to rest palm: sole foot [the] priest to lift: bear ark LORD Lord all [the] land: country/planet in/on/with water [the] Jordan water [the] Jordan to cut: cut [emph?] [the] water [the] to go down from to/for above [to] and to stand: stand heap one
14 When the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people,
and to be in/on/with to set out [the] people from tent their to/for to pass [obj] [the] Jordan and [the] priest to lift: bear [the] ark [the] covenant to/for face: before [the] people
15 and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),
and like/as to come (in): come to lift: bear [the] ark till [the] Jordan and foot [the] priest to lift: bear [the] ark to dip in/on/with end [the] water and [the] Jordan to fill upon all bank his all day harvest
16 the waters which came down from above stood, and rose up in one heap a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over near Jericho.
and to stand: stand [the] water [the] to go down from to/for above [to] to arise: rise heap one to remove much (from Adam *QK) [the] city which from side Zarethan and [the] to go down upon sea [the] (Sea of) the Arabah sea [the] Salt (Sea) to finish to cut: cut and [the] people to pass before Jericho
17 The priests who bore the ark of Yahweh’s covenant stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel crossed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.
and to stand: stand [the] priest to lift: bear [the] ark covenant LORD in/on/with dry ground in/on/with midst [the] Jordan to establish: establish and all Israel to pass in/on/with dry ground till which to finish all [the] nation to/for to pass [obj] [the] Jordan

< Joshua 3 >