< John 18 >

1 When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.
THESE said Jeshu, and went forth with his disciples over the ford of Kedrun, where there was a garden, which he entered with his disciples.
2 Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
But Jihuda, the traitor, also knew that place, because many-a-time had Jeshu there with his disciples convened.
3 Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Jihuda then took a band, and from the chief priests and Pharishee he took officers, and came thither with lanterns and lamps and arms.
4 Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went out and said to them, “Who are you looking for?”
But Jeshu, who knew every thing that should come upon him, went forth and said to them, Whom seek you?
5 They answered him, “Jesus of Nazareth.” Jesus said to them, “I am he.” Judas also, who betrayed him, was standing with them.
They say to him, Jeshu Natsroia. Jeshu saith to them, I am. And Jihuda the traitor was also standing with them.
6 When therefore he said to them, “I am he,” they went backward and fell to the ground.
And when Jeshu had said to them, I am, they went backward and fell upon the ground.
7 Again therefore he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”
And Jeshu again asked them, Whom seek you? Then they said, Jeshu Natsroia.
8 Jesus answered, “I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,”
Jeshu saith to them, I have told you that I am; and if me you seek, let these go.
9 that the word might be fulfilled which he spoke, “Of those whom you have given me, I have lost none.”
That the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I have not lost even one.
10 Simon Peter therefore, having a sword, drew it, struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.
But Shemun Kipha had a sword upon him, and he drew it, and smote the servant of the high priest, and took off his right ear.
11 Jesus therefore said to Peter, “Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?”
And the name of the servant was Molek. Jeshu said to Kipha, Put up the sword into its sheath; the cup which my Father hath given me shall I not drink it?
12 So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews seized Jesus and bound him,
Then the band and the captains and the officials of the Jihudoyee took Jeshu and bound him,
13 and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
and brought him unto Chanan first, because he was father-in-law of Kaiapha, he who was the high priest of that year.
14 Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.
Now it was Kaiapha, he, who had counselled the Jihudoyee that it was expedient that one man should die for the people.
15 Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
But Shemun Kipha, and one of the other disciples, came after Jeshu. And that disciple knew the chief of the priests, and went in with Jeshu into the hall.
16 but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.
But Shemun stood without at the door. And that other disciple, who knew the chief of the priests, went out and told the keeper of the door to admit Shemun.
17 Then the maid who kept the door said to Peter, “Are you also one of this man’s disciples?” He said, “I am not.”
But the damsel keeping the door said to Shemun, Art thou also of the disciples of this man? He saith to her, No.
18 Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
And the servants and officials were standing, and they had set a fire to warm them, because it was cold; and Shemun stood also with them and warmed himself.
19 The high priest therefore asked Jesus about his disciples and about his teaching.
And the high priest questioned Jeshu concerning his disciples, and concerning his doctrine.
20 Jesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
And Jeshu said to him, I openly discoursed with the people, and, at all time, taught in the synagogue and in the temple, where all the Jihudoyee assemble. And nothing in secret have I spoken.
21 Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, they know the things which I said.”
Why askest thou me? Ask them who have heard what I have said with them. Behold, they know every thing that I have said.
22 When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, “Do you answer the high priest like that?”
And as these (words) he spake, one of the officers who stood (by) struck Jeshu upon his cheek, and said to him, Thus givest thou the answer to the chief of the priests?
23 Jesus answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?”
Jeshu replied and said to him, If wickedly I have spoken, bear witness of the evil; but if well, why hast thou struck me?
24 Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
But Chanan had sent Jeshu bound unto Kaiapha, chief of the priests.
25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, “You aren’t also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
And Shemun Kipha stood and warmed (himself), and they say to him, Thou art also one of his disciples? And he denied and said, I am not.
26 One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?”
One of the servants of the chief of the priests said to him, the brother of him whose ear Shemun had cut off, Did not I see thee with him in the garden?
27 Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
And again Shemun denied. And in the same hour the cock crowed.
28 They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
NOW they led Jeshu from Kaiapha into the praetorium, and it was early. But they would not enter the praetorium, that they might not be defiled, until they should have eaten the petscha.
29 Pilate therefore went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”
But Pilatos came forth to them without, and said to them, What accusation have you against this man?
30 They answered him, “If this man weren’t an evildoer, we wouldn’t have delivered him up to you.”
They answered and said to him, If he were not a worker of evils, we would not to thee have delivered him.
31 Pilate therefore said to them, “Take him yourselves, and judge him according to your law.” Therefore the Jews said to him, “It is illegal for us to put anyone to death,”
Pilatos saith to them, Take you him, and judge him according to your law.
32 that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
The Jihudoyee say to him, It is not lawful for us to put any one to death. That the word that Jeshu spake might be accomplished, when he declared by what death he should die.
33 Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, “Are you the King of the Jews?”
But Pilatos entered the Praetorium, and called Jeshu, and said to him, Art thou the king of the Jihudoyee?
34 Jesus answered him, “Do you say this by yourself, or did others tell you about me?”
Jeshu saith to him, Of thyself sayest thou this, or did others tell thee concerning me?
35 Pilate answered, “I’m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?”
Pilatos saith to him, Am I a Jihudoya? The sons of thy people and the chief priests have delivered thee to me: what hast thou done?
36 Jesus answered, “My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn’t be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here.”
Jeshu saith to him, My kingdom is not from this world. If from this world were my kingdom, my servants would have fought, that I should not have been delivered to the Jihudoyee. But now my kingdom is not from hence.
37 Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
Pilatos saith to him, Then thou art a king? Jeshu saith to him, Thou hast said that I am a king. For this am I born, and for this I came into the world, to testify of the truth. Every one who is of the truth heareth my voice.
38 Pilate said to him, “What is truth?” When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, “I find no basis for a charge against him.
Pilatos said to him, What is the truth? And when he had said this, he went forth again to the Jihudoyee, and said to them, I find not one cause in him.
39 But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Therefore, do you want me to release to you the King of the Jews?”
But you have a custom that one I should release to you at the petscha. Will you, therefore, that I release to you this King of the Jihudoyee?
40 Then they all shouted again, saying, “Not this man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber.
And they all cried and said, Not this, but Bar Aba. Now this Bar Aba was a robber.

< John 18 >