< John 1 >

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
3 All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made.
All things were made by him; and without him was not one thing made that was made.
4 In him was life, and the life was the light of men.
In him was life; and the life was the light of men.
5 The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it.
And the light shineth in darkness; and the darkness did not comprehend it.
6 There came a man sent from God, whose name was John.
A man was sent from God, whose name was John.
7 The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.
He came for a witness, that he might bear testimony concerning the Light, that all men through him might believe.
8 He was not the light, but was sent that he might testify about the light.
He was not the Light, but sent that he should bear testimony concerning the Light.
9 The true light that enlightens everyone was coming into the world.
He was that true Light, which illumines every man by his coming into the world.
10 He was in the world, and the world was made through him, and the world didn’t recognize him.
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11 He came to his own, and those who were his own didn’t receive him.
He came unto his peculiar people, and his peculiar people did not receive him.
12 But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name:
But as many as did receive him, on them he bestowed authority to become children of God, even on those who believe on his name:
13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth.
And the Word became incarnate, and tabernacled with us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, ) full of grace and truth.
15 John testified about him. He cried out, saying, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me, for he was before me.’”
John bore witness concerning him, and cried, saying, This is he of whom I said, He that is coming after me, is before me: because before me he was.
16 From his fullness we all received grace upon grace.
And from his plenitude we all have received, even grace corresponding with his grace.
17 For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.
For the law was given by Moses, but the grace and the reality came by Jesus Christ.
18 No one has seen God at any time. The only born Son, who is in the bosom of the Father, has declared him.
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath thoroughly described him.
19 This is John’s testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”
And this is the testimony of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites, that they should question him, Who art thou?
20 He declared, and didn’t deny, but he declared, “I am not the Christ.”
And he confessed, and denied it not; but acknowledged, I am not the Messiah.
21 They asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the prophet?” He answered, “No.”
And they asked him, What then? art thou Elias? and he said, I am not. Art thou that prophet? and he answered, No.
22 They said therefore to him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”
Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us: What description givest thou of thyself?
23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
He said, I am a voice of one crying in the wilderness, Make straight the way for the Lord, as said the prophet Isaiah.
24 The ones who had been sent were from the Pharisees.
And they who were sent, were of the Pharisees.
25 They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”
And they questioned him, and said to him, Why then dost thou baptise, if thou be not the Messiah, nor Elias, nor that prophet?
26 John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.
John answered them, saying, I baptise with water: but in the midst of you hath stood a person, whom ye have not known;
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
it is he, though coming after me, who was before me, the thong of whole sandal I am not worthy to untie.
28 These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptising.
29 The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
The next day John seeth Jesus coming to him, and saith, Behold the Lamb of God, who taketh away the sin of the world,
30 This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.’
This is he of whom I spake, After me cometh a man who was before me: for before me he existed.
31 I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water, that he would be revealed to Israel.”
And I knew him not: though that he might be manifested to Israel, therefore am I come baptising with water.
32 John testified, saying, “I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.
And John bore witness, saying, I saw the Spirit descending as a dove from heaven, and it rested upon him.
33 I didn’t recognize him, but he who sent me to baptize in water said to me, ‘On whomever you will see the Spirit descending and remaining on him is he who baptizes in the Holy Spirit.’
And I did not know him: but he that sent me baptising with water, he said to me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending as a dove, and resting upon him, that is he who baptiseth with the Holy Ghost.
34 I have seen and have testified that this is the Son of God.”
And I have seen it, and have borne testimony that this is the Son of God.
35 Again, the next day, John was standing with two of his disciples,
On the morrow John was again standing with two of his disciples;
36 and he looked at Jesus as he walked, and said, “Behold, the Lamb of God!”
and looking upon Jesus as he walked by, he saith, Behold the Lamb of God!
37 The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
38 Jesus turned and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which is to say, being interpreted, Teacher), “where are you staying?”
Then Jesus turned about, and seeing them following, saith to them, What are ye seeking? They said unto him, Rabbi (which signifies, when translated, Master), where is thy abode?
39 He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he abode, and continued with him that day: and it was about the tenth hour.
40 One of the two who heard John and followed him was Andrew, Simon Peter’s brother.
One of the two, who had heard from John mention of Jesus, and had followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother.
41 He first found his own brother, Simon, and said to him, “We have found the Messiah!” (which is, being interpreted, Christ).
He first finds his own brother Simon, and saith to him, We have found the Messiah (which is, being translated, the Christ).
42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas” (which is by interpretation, Peter).
And he brought him to Jesus. Then Jesus looking on him, said, Thou art Simon the son of Jonas: thou shalt be called Cephas, which, interpreted in Greek, is Petros, a Rock.
43 On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, “Follow me.”
The next day Jesus resolved to go into Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, Follow me.
44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
45 Philip found Nathanael, and said to him, “We have found him of whom Moses in the law and also the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
Philip findeth Nathaniel, and saith to him, We have found him whom Moses in the law has described, and the prophets, Jesus the son of Joseph, who is of Nazareth.
46 Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
And Nathaniel said to him, Can any thing good come out of Nazareth? Philip saith to him, Come and see.
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!”
Jesus saw Nathaniel coming to him, and saith of him, Behold an Israelite in reality, in whom there is no guile!
48 Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Nathaniel saith unto him, From whence canst thou know me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
49 Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!”
Nathaniel answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the king of Israel.
50 Jesus answered him, “Because I told you, ‘I saw you underneath the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these!”
Jesus answered and said unto him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.
51 He said to him, “Most certainly, I tell you all, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
And he saith to him, Verily, verily, I tell you, From henceforth ye shall see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

< John 1 >