< Genesis 25 >

1 Abraham took another wife, and her name was Keturah.
and to add Abraham and to take: marry woman: wife and name her Keturah
2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
and to beget to/for him [obj] Zimran and [obj] Jokshan and [obj] Medan and [obj] Midian and [obj] Ishbak and [obj] Shuah
3 Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.
and Jokshan to beget [obj] Sheba and [obj] Dedan and son: descendant/people Dedan to be Asshurim and Letushim and Leummim
4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.
and son: descendant/people Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these son: descendant/people Keturah
5 Abraham gave all that he had to Isaac,
and to give: give Abraham [obj] all which to/for him to/for Isaac
6 but Abraham gave gifts to the sons of Abraham’s concubines. While he still lived, he sent them away from Isaac his son, eastward, to the east country.
and to/for son: child [the] concubine which to/for Abraham to give: give Abraham gift and to send: depart them from upon Isaac son: child his in/on/with still he alive east [to] to(wards) land: country/planet front: east
7 These are the days of the years of Abraham’s life which he lived: one hundred seventy-five years.
and these day year life Abraham which to live hundred year and seventy year and five year
8 Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
and to die and to die Abraham in/on/with greyheaded pleasant old and sated and to gather to(wards) kinsman his
9 Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre,
and to bury [obj] him Isaac and Ishmael son: child his to(wards) cave [the] Machpelah to(wards) land: country Ephron son: child Zohar [the] Hittite which upon face: before Mamre
10 the field which Abraham purchased from the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.
[the] land: country which to buy Abraham from with son: descendant/people Heth there [to] to bury Abraham and Sarah woman: wife his
11 After the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
and to be after death Abraham and to bless God [obj] Isaac son: child his and to dwell Isaac with Beer-lahai-roi Beer-lahai-roi Beer-lahai-roi
12 Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.
and these generation Ishmael son: child Abraham which to beget Hagar [the] Egyptian maidservant Sarah to/for Abraham
13 These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
and these name son: child Ishmael in/on/with name their to/for generation their firstborn Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam
14 Mishma, Dumah, Massa,
and Mishma and Dumah and Massa
15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
(Hadad *LH) and Tema Jetur Naphish and Kedemah
16 These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.
these they(masc.) son: child Ishmael and these name their in/on/with village their and in/on/with encampment their two ten leader to/for people their
17 These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people.
and these year life Ishmael hundred year and thirty year and seven year and to die and to die and to gather to(wards) kinsman his
18 They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.
and to dwell from Havilah till Shur which upon face: before Egypt to come (in): towards you Assyria [to] upon face: before all brother: male-relative his to fall: fall
19 This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham became the father of Isaac.
and these generation Isaac son: child Abraham Abraham to beget [obj] Isaac
20 Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
and to be Isaac son: aged forty year in/on/with to take: marry he [obj] Rebekah daughter Bethuel [the] Aramean from Paddan (Paddan)-aram sister Laban [the] Aramean to/for him to/for woman: wife
21 Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
and to pray Isaac to/for LORD to/for before woman: wife his for barren he/she/it and to pray to/for him LORD and to conceive Rebekah woman: wife his
22 The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of Yahweh.
and to crush [the] son: child in/on/with entrails: among her and to say if so to/for what? this I and to go: went to/for to seek [obj] LORD
23 Yahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”
and to say LORD to/for her two (nation *Qk) in/on/with belly: womb your and two people from belly your to separate and people from people to strengthen and many to serve little
24 When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
and to fill day her to/for to beget and behold twin in/on/with belly: womb her
25 The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.
and to come out: produce [the] first red all his like/as clothing hair and to call: call by name his Esau
26 After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau’s heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
and after so to come out: produce brother: male-sibling his and hand his to grasp in/on/with heel Esau and to call: call by name his Jacob and Isaac son: aged sixty year in/on/with to beget [obj] them
27 The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.
and to magnify [the] youth and to be Esau man to know wild game man land: country and Jacob man complete to dwell tent
28 Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.
and to love: lover Isaac [obj] Esau for wild game in/on/with lip his and Rebekah to love: lover [obj] Jacob
29 Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
and to boil Jacob stew and to come (in): come Esau from [the] land: country and he/she/it faint
30 Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.
and to say Esau to(wards) Jacob to eat me please from [the] red stuff [the] red stuff [the] this for faint I upon so to call: call by name his Edom
31 Jacob said, “First, sell me your birthright.”
and to say Jacob to sell [emph?] like/as day: today [obj] birthright your to/for me
32 Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”
and to say Esau behold I to go: continue to/for to die and to/for what? this to/for me birthright
33 Jacob said, “Swear to me first.” He swore to him. He sold his birthright to Jacob.
and to say Jacob to swear [emph?] to/for me like/as day: today and to swear to/for him and to sell [obj] birthright his to/for Jacob
34 Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.
and Jacob to give: give to/for Esau food: bread and stew lentil and to eat and to drink and to arise: rise and to go: journey and to despise Esau [obj] [the] birthright

< Genesis 25 >