< Genesis 11 >

1 The whole earth was of one language and of one speech.
And the whole earth was of one language and of one speech.
2 As they traveled east, they found a plain in the land of Shinar, and they lived there.
And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
3 They said to one another, “Come, let’s make bricks, and burn them thoroughly.” They had brick for stone, and they used tar for mortar.
And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had slime for mortar.
4 They said, “Come, let’s build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let’s make a name for ourselves, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth.”
And they said, Come, let us build a city for us, and a tower, and its top in the heavens. And let us make a name for us, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
5 Yahweh came down to see the city and the tower, which the children of men built.
And Jehovah came down to see the city and the tower, which the sons of men built.
6 Yahweh said, “Behold, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.
And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. And now nothing will be withheld from them, which they propose to do.
7 Come, let’s go down, and there confuse their language, that they may not understand one another’s speech.”
Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand each other's speech.
8 So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.
So Jehovah scattered them abroad from there upon the face of all the earth, and they left off building the city.
9 Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.
Therefore the name of it was called Babel, because Jehovah there confounded the language of all the earth, and from there Jehovah scattered them abroad upon the face of all the earth.
10 This is the history of the generations of Shem: Shem was one hundred years old when he became the father of Arpachshad two years after the flood.
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
11 Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters.
And Shem lived five hundred years after he begot Arphaxad, and begot sons and daughters.
12 Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.
And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan.
13 Arpachshad lived four hundred three years after he became the father of Shelah, and became the father of more sons and daughters.
And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Shelah; and Cainan lived after he had begotten Shelah, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
14 Shelah lived thirty years, and became the father of Eber.
And Shelah lived thirty years, and begot Eber.
15 Shelah lived four hundred three years after he became the father of Eber, and became the father of more sons and daughters.
And Shelah lived four hundred and three years after he begot Eber, and begot sons and daughters.
16 Eber lived thirty-four years, and became the father of Peleg.
And Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
17 Eber lived four hundred thirty years after he became the father of Peleg, and became the father of more sons and daughters.
And Eber lived four hundred and thirty years after he begot Peleg, and begot sons and daughters.
18 Peleg lived thirty years, and became the father of Reu.
And Peleg lived thirty years, and begot Reu.
19 Peleg lived two hundred nine years after he became the father of Reu, and became the father of more sons and daughters.
And Peleg lived two hundred and nine years after he begot Reu, and begot sons and daughters.
20 Reu lived thirty-two years, and became the father of Serug.
And Reu lived thirty-two years, and begot Serug.
21 Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of more sons and daughters.
And Reu lived two hundred and seven years after he begot Serug, and begot sons and daughters.
22 Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
23 Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and became the father of more sons and daughters.
And Serug lived two hundred years after he begot Nahor, and begot sons and daughters.
24 Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah.
And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.
25 Nahor lived one hundred nineteen years after he became the father of Terah, and became the father of more sons and daughters.
And Nahor lived a hundred and nineteen years after he begot Terah, and begot sons and daughters.
26 Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
27 Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot.
Now these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran. And Haran begot Lot.
28 Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldees, while his father Terah was still alive.
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
29 Abram and Nahor married wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran, who was also the father of Iscah.
And Abram and Nahor took wives to themselves. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
30 Sarai was barren. She had no child.
And Sarai was barren; she had no child.
31 Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife. They went from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. They came to Haran and lived there.
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife. And they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. And they came to Haran, and dwelt there.
32 The days of Terah were two hundred five years. Terah died in Haran.
And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.

< Genesis 11 >