< Acts 22 >

1 “Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you.”
Brethren and fathers, hear the defence which I make to you.
2 When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said,
And when they heard that Hebrew he was speaking with them, the more they ceased; and he said to them,
3 “I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict tradition of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are today.
I am a man a Jihudoya; and I was born in Tarsos of Cilicia, but was brought up in this city at the feet of Gamaliel, and instructed perfectly in the law of our fathers. And I was zealous for Aloha, even as all of you are also.
4 I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women,
And this way I persecuted unto the death, while I bound and delivered to the house of the bound both men and women;
5 as also the high priest and all the council of the elders testify, from whom also I received letters to the brothers, and traveled to Damascus to bring them also who were there to Jerusalem in bonds to be punished.
as the chief of the priests can testify of me, and all the elders, that from them I received letters to go to the brethren who were in Darmsuk, that also them who were there I should bring to Urishlem bound, that they might be fined.
6 “As I made my journey and came close to Damascus, about noon suddenly a great light shone around me from the sky.
And as I went, and began to approach Darmsuk in the dividing of the day, suddenly from heaven there shone upon me a great light,
7 I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’
and I fell upon the earth, and heard a voice, which said to me, Shaol, Shaol, why persecutest thou me?
8 I answered, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.’
But I answered and said, Who art thou, my Lord? And he said to me, I am Jeshu Natsroya, whom thou persecutest!
9 “Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn’t understand the voice of him who spoke to me.
And the men who were with me saw the light, but the voice they understood not which spake with me.
10 I said, ‘What shall I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.’
And I said, What shall I do, my Lord? And he said to me, Arise, go into Darmsuk, and there shall it be told thee of whatever it is commanded thee to do.
11 When I couldn’t see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
And while I could not see because of the glory of that light, they who were with me took me by my hands, and I entered Darmsuk.
12 “One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus,
And a man, one Hanania, righteous in the law, as the Jihudoyee who were there testified of him,
13 came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight!’ In that very hour I looked up at him.
came to me, and said to me, Shaol, my brother, open thine eyes. And in a moment my eyes were opened, and I beheld him.
14 He said, ‘The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.
And he said to me, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see that Just One, and to hear the voice from his lips,
15 For you will be a witness for him to all men of what you have seen and heard.
that thou mayest be a witness to all men of all that thou hast seen and heard.
16 Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’
And now why delayest thou? Arise, baptize, and be washed from thy sins, while thou callest his Name.
17 “When I had returned to Jerusalem and while I prayed in the temple, I fell into a trance
And being returned, I came hither to Urishlem. And I prayed in the temple.
18 and saw him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.’
And I saw him in a vision, when he said to me, Hasten, and remove thee from Urishlem: for they will not receive thy testimony concerning me.
19 I said, ‘Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
And I said, My Lord, they know also how I delivered to the house of the bound, and smote in all the synagogues, those who have believed in thee.
20 When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.’
And when the blood of thy martyr Estephanos was shed, I also stood with them, and fulfilled the will of his murderers, and kept the garments of them who stoned him.
21 “He said to me, ‘Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.’”
And he said to me, Go: for I send thee far away to preach to the Gentiles.
22 They listened to him until he said that; then they lifted up their voice and said, “Rid the earth of this fellow, for he isn’t fit to live!”
And when they had heard Paulos until this word, they lifted up their voice, and cried, Take from the earth one like this; for he ought not to live.
23 As they cried out, threw off their cloaks, and threw dust into the air,
And as they shouted and cast their garments and threw dust to the heaven,
24 the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.
the tribune commanded that he should be brought into the fortress, and commanded him to be questioned by scourging, that he might know for what cause they cried against him.
25 When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?”
And as they exposed him with thongs, Paulos said to the centurion who stood near him, Is it allowed you to scourge a Roman man who is not condemned?
26 When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, “Watch what you are about to do, for this man is a Roman!”
And when the centurion heard, he approached the tribune, and said to him, What doest thou? For this is a Roman man.
27 The commanding officer came and asked him, “Tell me, are you a Roman?” He said, “Yes.”
And the tribune approached him, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said to him, Yes.
28 The commanding officer answered, “I bought my citizenship for a great price.” Paul said, “But I was born a Roman.”
The tribune answered, and said to him, I with much money purchased the Roman-right. Paulos said to him, But I was born in it.
29 Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.
And immediately those who had sought to scourge him desisted from him; and the tribune feared when he learned that he was a Roman, because he had bound him.
30 But on the next day, desiring to know the truth about why he was accused by the Jews, he freed him from the bonds and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.
AND the day after he willed to know truly what was the accusation which the Jihudoyee brought against him. And he ordered him and commanded the great priests and all the synagogue of their rulers to come; and he took Paulos and brought (him) down, and stood him among them.

< Acts 22 >