< 2 Timothy 4 >

1 I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
testificor coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eius
2 preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort with all patience and teaching.
praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrina
3 For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts,
erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribus
4 and will turn away their ears from the truth, and turn away to fables.
et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentur
5 But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
tu vero vigila in omnibus labora opus fac evangelistae ministerium tuum imple
6 For I am already being offered, and the time of my departure has come.
ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis instat
7 I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servavi
8 From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi Dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eius
9 Be diligent to come to me soon,
festina venire ad me cito
10 for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia; and Titus to Dalmatia. (aiōn g165)
Demas enim me dereliquit diligens hoc saeculum et abiit Thessalonicam Crescens in Galliam Titus in Dalmatiam (aiōn g165)
11 Only Luke is with me. Take Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.
Lucas est mecum solus Marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministerium
12 But I sent Tychicus to Ephesus.
Tychicum autem misi Ephesum
13 Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come—and the books, especially the parchments.
paenulam quam reliqui Troade apud Carpum veniens adfers et libros maxime autem membranas
14 Alexander the coppersmith did much evil to me. The Lord will repay him according to his deeds.
Alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei Dominus secundum opera eius
15 Beware of him, for he greatly opposed our words.
quem et tu devita valde enim restitit verbis nostris
16 At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.
in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetur
17 But the Lord stood by me and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear. So I was delivered out of the mouth of the lion.
Dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leonis
18 And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen (aiōn g165)
19 Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
saluta Priscam et Aquilam et Onesifori domum
20 Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick.
Erastus remansit Corinthi Trophimum autem reliqui infirmum Mileti
21 Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
festina ante hiemem venire salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes
22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
Dominus Iesus cum spiritu tuo gratia nobiscum amen

< 2 Timothy 4 >