< 2 Corinthians 9 >

1 It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,
Ukhukhongana nie mbombo iyavideikhi, lwiva lunonu khulyune ukhuvandikhila.
2 for I know your readiness, of which I boast on your behalf to those of Macedonia, that Achaia has been prepared for the past year. Your zeal has stirred up very many of them.
Ulwakhuva nilumanyile uvunogwe wienyo uvunikhie gienikheincha kuvanu ava ku Makedonia. Nikhavavulile ukhuta ei Akaya yikhamalile ukhuhuma umwaka uguukhalutile. Uvunogwe weinyo vuvapile inumbu avingi ukhuvumba.
3 But I have sent the brothers so that our boasting on your behalf may not be in vain in this respect, that, just as I said, you may be prepared,
Leno, nivasuhile mwevalukolo lwango ukhuva ulwiegiinio lwenyo khulyumwe lulekhe ukhuva lwavuvule, mu khee mumivinchage mwietesaninche, nduvuuniekhanchovi mkhale mwiva.
4 lest by any means, if anyone from Macedonia comes there with me and finds you unprepared, we (to say nothing of you) would be disappointed in this confident boasting.
Yiengave iewo, umunu uviva va ku Makedonia anginche paninie nune nukhuvavona mwietesaninche, putukhale twilola inchi — sininchova khinu kulyumwe—khumaka mingi kulwumwe.
5 I thought it necessary therefore to entreat the brothers that they would go before to you and arrange ahead of time the generous gift that you promised before, that the same might be ready as a matter of generosity, and not of greediness.
Pwu nikhawene nchikhale nchakhugiemba ukhuvadova mwivalukolo ukwincha kulyumwe ukhuvikiela ifinu haanila vyakhusaniela nduvumukhanchovile. Pwu nchivinchaga pwunchile ndulusayo, ndiekhienu khikyo samukalagieliwe.
6 Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully.
Ilisage iele; umunu uvivyala fidebe alabeha vulevule fidebe, uveiivyala nukhusagila ulusayo vyalabena ufingi mundusayo.
7 Let each man give according as he has determined in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
Pwu khilamunu uviihumya uviihumya ndumwakha sagiile munumbula yamwene. Navope alekhage ukhufihumya nukhuvipa nulususuvalo. Ulwakhuva Unguluve ienogwa khumu uvieihumya nuluhekhelo.
8 And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.
Unguluve ikwongelencha khila ulusayo kulyumwe ukhuta, khila nsienke, mu mbombo nchoni, mwupielilage nchoni inchumwinogwa. Ukhuva muwesyage ukwongelenchiwa khu khilambombo einonu.
9 As it is written, “He has scattered abroad. He has given to the poor. His righteousness remains forever.” (aiōn g165)
Nduvulikhandikhiwe: “Ayevaninche uvumofu uwamwene nukhuhumya khuvagaanchu. Ilweli yamwene yipatamaga kuvunchila lusiku.” (aiōn g165)
10 Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness,
Umwene uviihumya eimbeyu khumbyali ni khisyesye kyakhulya, hange alihumya nukhulutilila iembeyu yienyo iyakhuvyala. Umwene vie vyalongelencha uvubeni uwayilweli wienyo.
11 you being enriched in everything for all generosity, which produces thanksgiving to God through us.
Muvinchaga vatayieli va khila khinu pumuvinchage viipe. Ile liigega ulusano kwa Nguluve ukhugeendela ikhigelelo.
12 For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through much giving of thanks to God,
Ukhuvomba uvuvombeli uvu vuhegelencha ifilondiwa khuvakilisti. Pwu fikwongelencha imbombo inchakhusana kwa Nguluve.
13 seeing that through the proof given by this service, they glorify God for the obedience of your confession to the Good News of Christ and for the generosity of your contribution to them and to all,
Ukhugeeliwa umwe nu khudulusya uvuvombeli uvu, pwu munkugieniaga Unguluve ukhunkonga nulweidiko lweinyo ulwa livangili ilya Klisite. Pia mtamtukuza Mungu kwa ukarimu wa karama yenu kwao na kwa kila mmoja.
14 while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.
Nikuvanogwa, nikuvadovela umwe. Vivomba iewo ulwakhuva ulugano uluvaha ulwa Nguluve luliepakyanya palyumwe.
15 Now thanks be to God for his unspeakable gift!
Ulusano livinchage kwa Nguluve khukhikung'eilwa ikyamwene ikhisakhinchoveka!

< 2 Corinthians 9 >