< 2 Corinthians 3 >

1 Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?
¿Comenzamos otra vez a alabarnos a nosotros mismos? ¿O tenemos necesidad, como algunos, de cartas de recomendación para vosotros, o de recomendación de vosotros para otros?
2 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men,
Nuestra carta sois vosotros mismos, escrita en nuestros corazones, sabida y leída de todos los hombres;
3 being revealed that you are a letter of Christ, served by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.
Por cuanto es manifiesto que vosotros sois la carta de Cristo ministrada por nosotros, y escrita no con tinta, sino con el Espíritu de Dios vivo: no en tablas de piedra, sino en las tablas de carne del corazón.
4 Such confidence we have through Christ toward God,
Y la tal confianza tenemos por Cristo para con Dios.
5 not that we are sufficient of ourselves to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God,
No que seamos suficientes de nosotros mismos para pensar algo como de nosotros mismos; sino que nuestra suficiencia es de Dios:
6 who also made us sufficient as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.
El cual aun nos hizo ministros suficientes del nuevo testamento: no de la letra, sino del espíritu; porque la letra mata, mas el espíritu vivifica.
7 But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face, which was passing away,
Empero si el ministerio de muerte escrito y grabado en piedras, fue para gloria, tanto que los hijos de Israel no pudiesen fijar los ojos en la cara de Moisés, a causa de la gloria de su rostro, la cual se había de acabar:
8 won’t service of the Spirit be with much more glory?
¿Cuánto más no será para gloria el ministerio del espíritu?
9 For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.
Porque si el ministerio de condenación fue gloria, mucho más abundará en gloria el ministerio de justicia.
10 For most certainly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.
Porque lo que fue hecho tan glorioso, ni aun fue glorioso en esta parte, en comparación de la gloria que sobresale.
11 For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Porque si lo que se acaba fue para gloria, mucho más será para gloria lo que permanece.
12 Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
Así que teniendo tal esperanza, hablamos con mucha confianza.
13 and not as Moses, who put a veil on his face so that the children of Israel wouldn’t look steadfastly on the end of that which was passing away.
Y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no pudiesen fijar los ojos en el fin de aquello que se había de acabar:
14 But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
Mas los entendimientos de ellos se embotaron; porque hasta el día de hoy les queda el mismo velo no descorrido en la lectura del viejo testamento, cuyo velo en Cristo es quitado:
15 But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
Antes hasta el día de hoy, cuando Moisés es leído, el velo está sobre el corazón de ellos.
16 But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
Empero cuando se convirtieren al Señor, el velo se quitará.
17 Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Y el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor, allí hay libertad.
18 But we all, with unveiled face seeing the glory of the Lord as in a mirror, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.
Empero nosotros todos, con cara descubierta, mirando como en un espejo en la gloria del Señor, somos transformados en la misma semejanza de gloria en gloria, como por el Espíritu del Señor.

< 2 Corinthians 3 >