< 2 Chronicles 17 >

1 Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
Josafat, son hans, vart konge i staden hans. Han synte seg sterk imot Israel,
2 He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
og lagde herfolk i alle dei faste byarne i Juda og sette inn vakter i Judalandet og i dei byarne i Efraim som Asa, far hans, hadde herteke.
3 Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn’t seek the Baals,
Og Herren var med Josafat, for han fylgde dei fyrste vegarne åt David, far sin, og heldt seg ikkje til Ba’alarne,
4 but sought the God of his father, and walked in his commandments, and not in the ways of Israel.
men søkte til far sin’s Gud og fylgde bodi hans og gjorde ikkje soleis som Israel.
5 Therefore Yahweh established the kingdom in his hand. All Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had riches and honor in abundance.
Difor grunnfeste Herren kongedømet i hans hand, og heile Juda gav Josafat gåvor, so at han fekk mykje rikdom og æra.
6 His heart was lifted up in the ways of Yahweh. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.
Då voks modet hans på Herrens vegar, og han fekk ogso burt offerhaugarne og Astarte-bilæti frå Juda.
7 Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
I det tridje styringsåret sitt sende han hovdingarne sine Benha’il og Obadja og Zakarja og Netanel og Mikaja til å læra i Juda-byarne,
8 and with them Levites, even Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
og saman med deim levitarne Semaja og Netanja og Zebadja og Asael og Semiramot og Jonatan og Adonja og Tobia og Tob-Adonia, levitarne, og med deim prestarne Elisama og Joram.
9 They taught in Judah, having the book of Yahweh’s law with them. They went about throughout all the cities of Judah and taught among the people.
Dei lærde i Juda, for dei hadde Herrens lovbok med seg, og dei drog kringum i alle Juda-byarne og lærde folket.
10 The fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Då kom ein støkk frå Herren yver alle riki i dei landi som låg rundt ikring Juda, so dei våga seg ikkje i krig med Josafat.
11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver for tribute. The Arabians also brought him flocks: seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.
Nokre av filistarane førde gåvor til Josafat, og sylv til skatt, og arabarane og førde småfe til honom, sju tusund og sju hundrad verar og sju tusund sju hundrad bukkar.
12 Jehoshaphat grew great exceedingly; and he built fortresses and store cities in Judah.
Soleis gjekk Josafat frametter stødt til han vart overlag megtig, og han bygde borger og upplagsbyar i Juda,
13 He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
og han store forråd i Juda-byarne og stridsdjerve herfolk i Jerusalem.
14 This was the numbering of them according to their fathers’ houses: From Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valor;
Dette er lista yver deim etter ættgreinerne deira: Yverhovdingarne i Juda var: Hovdingen Adna med tri hundrad tusund djerve stridsmenner;
15 and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
jamsides honom hovdingen Johanan med tvo hundrad og åtteti tusund mann;
16 and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Yahweh, and with him two hundred thousand mighty men of valor.
jamsides honom Amasja Zikrison, som hadde gjenge i Herrens tenesta friviljugt, og med honom var tvo hundrad tusund djerve stridsmenner;
17 From Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
framleides var det frå Benjamin den djerve kjempa Eljada med tvo hundrad tusund mann, som bar boge og skjold,
18 and next to him Jehozabad, and with him one hundred eighty thousand ready and prepared for war.
jamsides honom Jozabad med hundrad og åtteti tusund djerve stridsmenner.
19 These were those who waited on the king, in addition to those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
Dette var dei som stod i tenesta åt kongen, umfram deim som kongen hadde lagt i borgbyarne i heile Juda.

< 2 Chronicles 17 >