< 1 Timothy 5 >

1 Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
Starca ne karaj, nego mu govori kao ocu; momèadma kao braæi;
2 the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
Staricama kao materama; mladima kao sestrama, sa svakom èistotom.
3 Honor widows who are widows indeed.
Udovice poštuj, koje su prave udovice.
4 But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety toward their own family and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
Ako li koja udovica ima djecu ili unuèad, da se uèe najprije svoj dom poštovati, i zajam vraæati roditeljima; jer je ovo ugodno pred Bogom.
5 Now she who is a widow indeed and desolate, has her hope set on God and continues in petitions and prayers night and day.
A prava udovica i usamljena uzda se u Boga, i živi u molitvama i u moljenju dan i noæ.
6 But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
A koja živi u sladostima, živa je umrla.
7 Also command these things, that they may be without reproach.
I ovo zapovijedaj, da budu bez mane.
8 But if anyone doesn’t provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
Ako li ko za svoje a osobito za domaæe ne promišlja, odrekao se vjere, i gori je od neznabošca.
9 Let no one be enrolled as a widow under sixty years old, having been the wife of one man,
A udovica da se ne prima mlaða od šezdeset godina, i koja je bila jednome mužu žena;
10 being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
I koja ima svjedoèanstvo u dobrijem djelima, ako je djecu odgajila, ako je gostoljubiva bila, ako je svetima noge prala, ako je nevoljnima pomagala, ako je išla za svakijem dobrijem djelom.
11 But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry,
A mladijeh udovica proði se; jer kad pobjesne protiv Hrista, hoæe da se udaju,
12 having condemnation, because they have rejected their first pledge.
I imaju grijeh što prvu vjeru odbaciše.
13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
A k tome i besposlene uèe se skitati po kuæama, ne samo pak besposlene, nego i jeziène i sveznale, pa govore što ne treba.
14 I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for insulting.
Hoæu dakle da se mlade udovice udaju, djecu raðaju, kuæu kuæe, a nikakva uzroka da ne daju protivniku za huljenje.
15 For already some have turned away after Satan.
Jer se evo neke okrenuše za sotonom.
16 If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don’t let the assembly be burdened, that it might relieve those who are widows indeed.
Ako koji vjerni ili vjerna ima udovice, neka se stara za njih, i da ne dosaðuju crkvi da one koje su prave udovice može zadovoljiti.
17 Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
A sveštenicima koji se dobro staraju da se daje dvoguba èast, a osobito onima koji se trude u rijeèi i u nauci.
18 For the Scripture says, “You shall not muzzle the ox when it treads out the grain.” And, “The laborer is worthy of his wages.”
Jer pismo govori: volu koji vrše ne zavezuj usta, i: radin je dostojan svoje plate.
19 Don’t receive an accusation against an elder except at the word of two or three witnesses.
Na sveštenika ne primaj tužbe, osim kad imaju dva ili tri svjedoka.
20 Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
A koji griješe pokaraj ih pred svima, da i drugi imaju strah.
21 I command you in the sight of God, and the Lord Jesus Christ, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
Zaklinjem te pred Bogom i Gospodom Isusom Hristom i izbranima njegovijem anðelima da ovo držiš bez licemjerja, ne èineæi ništa po hateru.
22 Lay hands hastily on no one. Don’t be a participant in other people’s sins. Keep yourself pure.
Ruku odmah ne meæi ni na koga, niti pristaj u tuðe grijehe. Drži sebe èista.
23 Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach’s sake and your frequent infirmities.
Više ne pij vode, nego pij po malo vina, želuca radi svojega i èestijeh svojijeh bolesti.
24 Some men’s sins are evident, preceding them to judgment, and some also follow later.
A nekijeh su ljudi grijesi poznati koji naprijed vode na sud, a nekijeh idu za njima.
25 In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can’t be hidden.
Tako su i dobra djela poznata, i koja su drukèija ne mogu se sakriti.

< 1 Timothy 5 >