< 1 Timothy 5 >

1 Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
אל תגער בזקן כי אם תזהירנו כאב לך ואת הצעירים כאחים׃
2 the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
את הזקנות כאמות ואת הצעירות כאחיות ובכל טהרה׃
3 Honor widows who are widows indeed.
כבד את האלמנות אשר באמת אלמנות הנה׃
4 But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety toward their own family and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
וכי יהיו לאלמנה בנים או בני בנים הם ילמדו לראשונה לעשות חסד עם ביתם ולשלם גמול לאבותם כי זה הוא טוב ורצוי לפני האלהים׃
5 Now she who is a widow indeed and desolate, has her hope set on God and continues in petitions and prayers night and day.
אבל האלמנה באמת אשר נשארה יחידה שמה אלהים מבטחה ומתמדת בתפלות ובתחנות לילה ויומם׃
6 But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
אך המענגה מתה היא בחייה׃
7 Also command these things, that they may be without reproach.
וזאת תצוה למען תהיינה בלא דפי׃
8 But if anyone doesn’t provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
אבל מי שלא יפרנס את קרוביו וביותר את בני ביתו כפר באמונה והוא גרוע מאשר איננו מאמין׃
9 Let no one be enrolled as a widow under sixty years old, having been the wife of one man,
אלמנה אל תבחר זולתי בת ששים שנה ואשר היתה אשת איש אחד׃
10 being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
ויש לה עדות על מעשיה הטובים שגדלה בנים והכניסה ארחים ירחצה את רגלי הקדשים ותמכה את העשוקים ורדפה כל מעשה טוב׃
11 But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry,
אבל האלמנות הצעירות אל תקבל כי בהטות יצרן את לבן מן המשיח חשקות הן להיות לאיש׃
12 having condemnation, because they have rejected their first pledge.
ודינן עליהן כי בגדו באמונתן הראשונה׃
13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
ועוד בהיותן עצלות למדו לשוטט מבית לבית ולא לבד עצלות כי אף מפטפטות ורדפות אחר חדשות ומדברות את אשר לא יתכן׃
14 I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for insulting.
על כן רצוני כי הצעירות תהיינה לאיש ללדת בנים ולהנהיג את בתיהן ולא לתת לאיב תאנה לחרף׃
15 For already some have turned away after Satan.
כי יש מהן אשר כבר סרו אחרי השטן׃
16 If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don’t let the assembly be burdened, that it might relieve those who are widows indeed.
בן אמונה או בת אמונה שיש להם אלמנות יעזרו אתן ולא תהיינה למשא על הקהל כדי שיוכל להספיק לאלה אשר הנה אלמנות באמת׃
17 Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
הזקנים המיטיבים לנהל ראוים הם למשנה כבוד וביותר העמלים בדבר ובהוראה׃
18 For the Scripture says, “You shall not muzzle the ox when it treads out the grain.” And, “The laborer is worthy of his wages.”
כי הכתוב אמר לא תחסם שור בדישו ועוד נאמר הפעל שוה בשכרו׃
19 Don’t receive an accusation against an elder except at the word of two or three witnesses.
אל תקבל שטנה על הזקן בלתי אם על פי שנים או שלשה עדים׃
20 Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
את החטאים תוכיח בפני כל למען ייראו גם האחרים׃
21 I command you in the sight of God, and the Lord Jesus Christ, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
הנני מעיד בך נגד האלהים ואדנינו ישוע המשיח ונגד בחירי המלאכים אשר שמור תשמר את זאת בלי משפט נמהר ולא תעשה דבר במשא פנים׃
22 Lay hands hastily on no one. Don’t be a participant in other people’s sins. Keep yourself pure.
אל תהי נמהר בסמיכת ידיך על אדם ולא תשתתף לחטאת אחרים שמר את נפשך בטהרה׃
23 Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach’s sake and your frequent infirmities.
אל תרבה לשתות עוד מים כי אם קח מעט יין בעבור בטנך ואשר פעמים רבות חלה אתה׃
24 Some men’s sins are evident, preceding them to judgment, and some also follow later.
יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם׃
25 In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can’t be hidden.
וככה גם המעשים הטובים גלוים המה ואשר אינם כן לא יוכלו להסתר׃

< 1 Timothy 5 >