< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men,
Amonesto, pues, ante todas cosas, que se hagan rogativas, oraciones, peticiones y acciones de gracias, por todos los hombres:
2 for kings and all who are in high places, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
Por los reyes, y por todos los que están en autoridad; que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad y honestidad.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
Porque esto es bueno y agradable delante de Dios Salvador nuestro:
4 who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
El cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
5 For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
Porque hay un Dios, y asimismo un solo mediador entre Dios y los hombres, el hombre Cristo Jesús;
6 who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time,
El cual se dio a sí mismo en precio del rescate por todos, para testimonio en su propio tiempo.
7 to which I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth in Christ, not lying—a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Para lo que yo soy puesto por predicador y apóstol, (digo verdad en Cristo, no miento, ) instruidor de las naciones en fe y verdad.
8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
Quiero, pues, que los varones oren en todo lugar, levantando manos limpias, sin ira ni contienda.
9 In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
Asimismo también oren las mujeres en hábito honesto, ataviándose de vergüenza y modestia; no con cabellos encrespados, o oro, o perlas, o vestidos costosos;
10 but with good works, which is appropriate for women professing godliness.
Mas de buenas obras, como conviene a mujeres que profesan la piedad.
11 Let a woman learn in quietness with full submission.
La mujer aprenda en silencio con toda sujeción.
12 But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
Porque no permito a la mujer enseñar, ni tomarse autoridad sobre el varón, sino estar en silencio.
13 For Adam was formed first, then Eve.
Porque Adam fue formado el primero: luego Eva.
14 Adam wasn’t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
Y Adam no fue engañado; mas la mujer siendo engañada incurrió en la prevaricación.
15 but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and holiness with sobriety.
Empero será salva engendrando hijos, si permaneciere en la fe y caridad, y en santificación y modestia.

< 1 Timothy 2 >