< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men,
Jeg formaner altså fremfor alle ting at det gjøres bønner, påkallelser, forbønner, takksigelser for alle mennesker,
2 for kings and all who are in high places, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
For dette er godt og tekkelig for Gud, vår frelser,
4 who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse.
5 For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus,
6 who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time,
han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid,
7 to which I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth in Christ, not lying—a teacher of the Gentiles in faith and truth.
og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet.
8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
Jeg vil altså at mennene på hvert sted skal bede så at de opløfter hellige hender, uten vrede og trette;
9 In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon,
10 but with good works, which is appropriate for women professing godliness.
men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger.
11 Let a woman learn in quietness with full submission.
En kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet;
12 But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet.
13 For Adam was formed first, then Eve.
For Adam blev skapt først, derefter Eva,
14 Adam wasn’t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
og Adam blev ikke dåret, men kvinnen blev dåret og falt i overtredelse;
15 but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and holiness with sobriety.
men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.

< 1 Timothy 2 >