< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men,
Therfor Y biseche first of alle thingis, that bisechingis, preieris, axyngis, doyngis of thankyngis, ben maad for alle men,
2 for kings and all who are in high places, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
for kingis and alle that ben set in hiynesse, that we leden a quyet and a pesible lijf, in al pite and chastite.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
For this thing is good and acceptid bifor God,
4 who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
oure sauyour, that wole that alle men ben maad saaf, and that thei come to the knowyng of treuthe.
5 For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
For o God and a mediatour is of God and of men, a man Crist Jhesus,
6 who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time,
that yaf him silf redempcioun for alle men. Whos witnessing is confermyd in his tymes;
7 to which I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth in Christ, not lying—a teacher of the Gentiles in faith and truth.
in which Y am set a prechour and an apostle. For Y seye treuthe, and Y lie not, that am a techere of hethene men in feith and in treuthe.
8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
Therfor Y wole, that men preye in al place, liftinge vp clene hondis with outen wraththe and strijf.
9 In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
Also wymmen in couenable abite, with schamefastnesse and sobrenesse araiynge hem silf, not in writhun heeris, ethir in gold, ethir peerlis, ethir preciouse cloth; but that that bicometh wymmen,
10 but with good works, which is appropriate for women professing godliness.
biheetinge pite bi good werkis.
11 Let a woman learn in quietness with full submission.
A womman lerne in silence, with al subieccioun.
12 But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
But Y suffre not a womman to teche, nether to haue lordschip on the hosebonde, but to be in silence.
13 For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was first formed, aftirward Eue;
14 Adam wasn’t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.
15 but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and holiness with sobriety.
But sche schal be sauyd bi generacioun of children, if sche dwellith perfitli in feith, and loue, and hoolynesse, with sobrenesse.

< 1 Timothy 2 >