< 1 Peter 4 >

1 Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
Ulwa kuva uYesu agatantsiwe mu mbili, mufwale ifilwilo ifya mbili. Umwene agatanshiwe nu mbili ahegile ni mbivi.
2 that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
Umunu uyu sidumuka ukutama mumbunogwe we mbili, hange uwigane Nguluve, kuvutamo lwa mwene uvusigile.
3 For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
Ulwa kuva usikhi ugulutile gukwilile ukuvomba imbombo avakilunga vinogwa ukuvomba insakilunga nu vunogwe uvuvivi, uvugansti, ulya va panji, ni nekelo insta intsa kumbipintsa.
4 They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, speaking evil of you.
Visaga ni ustha kudega vutukipoka ukuvomba, imbombo icho paninye na vene uvuvivi.
5 They will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
Valahumya imbalilo vala avavidike avumi na vafwe.
6 For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit.
Uvufumbwe uva livangili lilumbiliwe kuvala avamalile ukufwa, vamalile ukuhigiwa kombombo nshevene uwa mbombo ntsoni, wikwitsa tuve nu vumanye tuve nu vumanyi uvunogwe nu vufumbwe ku mbombo entsa klwisayo kwenyo.
7 But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer.
Kuvumalilo uwa uogwa nsoni wikwe, kwa hiyo, mwe na ufahamu ulio sahihi, na iweni na nia njema kwa ajili ya maombi yenu.
8 And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.
Ukuhuma kumbombo utsoni tuve nulugano lintsa nu lugano, kumunu nu munu, ulwakuva ulugano lulonda ukugula uvutula nongwa va vange.
9 Be hospitable to one another without grumbling.
Vunesye uvudekedekhe kwa kila munu nukusila ukwililisya.
10 As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.
Ndu kila munu apokile ikikungilwa kuvombage ukutangana na avimilinsi.
11 If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen. (aiōn g165)
Umunu anga utsove nsive ukuta mavungu uNguluve nu munu angavombe ave ndumunu uvyapevilwa amaka nu Nguluve ile ave ntsage ni mbombo Nguluve, ulwakuva uNguluve aginiwage nu kugendea kwa Yesu Klisite. Ulugano na maka galinumwe isiku nsoni ni isiku nsoni. Amina. (aiōn g165)
12 Beloved, don’t be astonished at the fiery trial which has come upon you to test you, as though a strange thing happened to you.
Vayango mulavalilaga ukugela ilyulikwi ntsa kukuvagela, ulwakuva ikhinu ikyo kigeni, ulwakuva kuli ifinu ikyavahesya ifi fya humilaga kulyumwe.
13 But because you are partakers of Christ’s sufferings, rejoice, that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.
Ulwakhuva vutukwendelela ukusovela nu uvukuvilwa wa Klisite, tuhekelage nu kuhekela ulwakuva tudinduliwe.
14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Mungave mdukhiwe ni limenyu lyango, kulitawa lya Klisite, nu msanyiwe ulwakuva umepo umbola utse uva Nguluve itama pakyanya pa lyumwe.
15 But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men’s matters.
Umunu igata alekhe ukuvepo unyakhugatawi ustiwa ubudaji, undasi, umbombo mbivi, nu vihangaika ni mbombo imbivi uvivomba imbombo injitava ntse mwene.
16 But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
Umunu uvwungiwa ni mbombo insa nklisite, alekhage ukuvona isoni, aginye uNguluve kulitawa ilyu.
17 For the time has come for judgment to begin with the household of God. If it begins first with us, what will happen to those who don’t obey the Good News of God?
Ulwa khuva isikhi jifikhe lutsa vuhigi ukheu ugwa vuhigi kutengulila tengula munyumba ya Nguluve. Yingave yitengulila khilyufwe, yiva ndeti khu vala untsela avasavidike wa yilweli ilimenyu lya Nguluve?
18 “If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?”
Nukuva uva yilweli ipokiwa ukuhumila uvukuvilwa yuyiva ndakhikhiuntsila lweli nu nyambivi?”
19 Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.
Ulwakuva vuni avigata ntsiwa ukuhuma nuvunogwe wa Nguluve vagotole inumbula ntsavo kupeli ugolofu nu kuvomba imbombo inonu.

< 1 Peter 4 >