< 1 Corinthians 10 >

1 Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
For I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
2 and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea;
3 and all ate the same spiritual food;
and all ate the same spiritual food,
4 and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
and all drank the same spiritual drink, for they drank of a spiritual rock which followed [them]: (now the rock was the Christ; )
5 However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.
6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.
But these things happened [as] types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.
7 Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”
Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
8 Let’s not commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.
Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and fell in one day three and twenty thousand.
9 Let’s not test Christ, as some of them tested, and perished by the serpents.
Neither let us tempt the Christ, as some of them tempted, and perished by serpents.
10 Don’t grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.
Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.
11 Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come. (aiōn g165)
Now all these things happened to them [as] types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come. (aiōn g165)
12 Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.
So that let him that thinks that he stands take heed lest he fall.
13 No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.
No temptation has taken you but such as is according to man's nature; and God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able [to bear], but will with the temptation make the issue also, so that [ye] should be able to bear [it].
14 Therefore, my beloved, flee from idolatry.
Wherefore, my beloved, flee from idolatry.
15 I speak as to wise men. Judge what I say.
I speak as to intelligent [persons]: do ye judge what I say.
16 The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Christ?
The cup of blessing which we bless, is it not [the] communion of the blood of the Christ? The bread which we break, is it not [the] communion of the body of the Christ?
17 Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.
Because we, [being] many, are one loaf, one body; for we all partake of that one loaf.
18 Consider Israel according to the flesh. Don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?
See Israel according to flesh: are not they who eat the sacrifices in communion with the altar?
19 What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
What then do I say? that what is sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?
20 But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I don’t desire that you would have fellowship with demons.
But that what [the nations] sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.
21 You can’t both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can’t both partake of the table of the Lord and of the table of demons.
Ye cannot drink [the] Lord's cup, and [the] cup of demons: ye cannot partake of [the] Lord's table, and of [the] table of demons.
22 Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
23 “All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.
All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.
24 Let no one seek his own, but each one his neighbor’s good.
Let no one seek his own [advantage], but that of the other.
25 Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience,
Everything sold in the shambles eat, making no inquiry for conscience sake.
26 for “the earth is the Lord’s, and its fullness.”
For the earth [is] the Lord's and its fulness.
27 But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.
But if any one of the unbelievers invite you, and ye are minded to go, all that is set before you eat, making no inquiry for conscience sake.
28 But if anyone says to you, “This was offered to idols,” don’t eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For “the earth is the Lord’s, with all its fullness.”
But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;
29 Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judged by another conscience?
30 If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?
If I partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what I give thanks for?
31 Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
Whether therefore ye eat, or drink, or whatever ye do, do all things to God's glory.
32 Give no occasion for stumbling, whether to Jews, to Greeks, or to the assembly of God;
Give no occasion to stumbling, whether to Jews, or Greeks, or the assembly of God.
33 even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.
Even as I also please all in all things; not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.

< 1 Corinthians 10 >