< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Ghera, Scefufan e Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Tsilletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Jshpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hanania, Elam, Anthotija,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Mikloth generò Scimea.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.

< 1 Chronicles 8 >